Читать «Глубокое синее море (др. пер.)» онлайн - страница 87
Чарльз Вильямс
— Ты говорил, что я спасла тебе жизнь. Теперь ты спас мою. Значит, мы квиты?
— Я спас кое-что получше. Можешь спросить команду, — ответил Годдер.
— Ну, это моряки. Они примитивны и предвзято относятся ко многим вещам.
Годдер посмотрел на нее.
— А что ты скажешь относительно древней китайской мудрости, касающейся ответственности?
— Это — интересный аспект. А что ты сам думаешь по этому поводу?
— Право, не знаю, — ответил Годдер. — Но когда мы прибудем в Манилу, мы можем сесть на самолет и добраться до Гонконга. Там мы серьезнее займемся этой проблемой.
— Я должна работать. — Она помолчала мгновение. — Но, возможно, я смогу получить еще неделю отпуска.
— Вот и договорились. Тебе не придется меня стыдиться. Убежден, что команда даст мне в долг еще одну пару штанов.
Она рассмеялась.
— Хорошо. Я об этом подумаю.
— Лучше забудь об этом, — предложил он. — Ты знаешь, я как-то немного одичал за последнее время, поэтому мне трудно выразить то, что мне хотелось бы сказать. А мне просто хочется услышать от тебя слово «да».
— Знаю, — ответила она. — В последнее время я так наловчилась, что могла бы работать дешифровщиком. Но ты должен рассказать мне о своей дочери.
Впервые за пять месяцев он смог это сделать…
Минут через двадцать из-за угла палубной надстройки появилась Мадлен Леннокс. Неожиданно она остановилась, ибо нечто в позе Годдера и Керин Брук, которые стояли, прислонившись к перилам, ей не понравилось. В следующий момент она только пожала плечами… Никогда не знаешь, где найдешь, а где потеряешь. Так, кажется, говорится в пословице?