Читать «Глубокое синее море (др. пер.)» онлайн - страница 87

Чарльз Вильямс

— Ты говорил, что я спасла тебе жизнь. Теперь ты спас мою. Значит, мы квиты?

— Я спас кое-что получше. Можешь спросить команду, — ответил Годдер.

— Ну, это моряки. Они примитивны и предвзято относятся ко многим вещам.

Годдер посмотрел на нее.

— А что ты скажешь относительно древней китайской мудрости, касающейся ответственности?

— Это — интересный аспект. А что ты сам думаешь по этому поводу?

— Право, не знаю, — ответил Годдер. — Но когда мы прибудем в Манилу, мы можем сесть на самолет и добраться до Гонконга. Там мы серьезнее займемся этой проблемой.

— Я должна работать. — Она помолчала мгновение. — Но, возможно, я смогу получить еще неделю отпуска.

— Вот и договорились. Тебе не придется меня стыдиться. Убежден, что команда даст мне в долг еще одну пару штанов.

Она рассмеялась.

— Хорошо. Я об этом подумаю.

— Лучше забудь об этом, — предложил он. — Ты знаешь, я как-то немного одичал за последнее время, поэтому мне трудно выразить то, что мне хотелось бы сказать. А мне просто хочется услышать от тебя слово «да».

— Знаю, — ответила она. — В последнее время я так наловчилась, что могла бы работать дешифровщиком. Но ты должен рассказать мне о своей дочери.

Впервые за пять месяцев он смог это сделать…

Минут через двадцать из-за угла палубной надстройки появилась Мадлен Леннокс. Неожиданно она остановилась, ибо нечто в позе Годдера и Керин Брук, которые стояли, прислонившись к перилам, ей не понравилось. В следующий момент она только пожала плечами… Никогда не знаешь, где найдешь, а где потеряешь. Так, кажется, говорится в пословице?