Читать «Глаза чужого мира (сборник)» онлайн - страница 11
Джек Холбрук Вэнс
— Взгляни, какие нежные эти цветы, какие они прелестные и беззащитные.
— Они паразиты, у них зловонный запах.
Т’сейн была озадачена.
— Я не знаю, как объяснить красоту. Тебя, похоже, ничто не радует. Неужели ничто не доставляет тебе удовольствия?
— Только убийства и разрушения. Значит, они должны быть прекрасны.
Т’сейн нахмурилась.
— Я назвала бы их злом.
— Ты так думаешь?
— Я в этом уверена.
Т’сейс немного поразмыслила.
— Откуда мне знать, что делать, а чего нет? Прежде я не ведала сомнений, а теперь ты говоришь мне, что я творю зло!
Т’сейн пожала плечами.
— Я живу на свете всего ничего, и меня нельзя назвать мудрой. И все же я знаю, что каждый имеет право на жизнь. Туржан объяснил бы тебе куда лучше.
— Кто такой этот Туржан? — осведомилась Т’сейс.
— Он очень хороший, — отвечала Т’сейн, — и я люблю его всей душой. Скоро мы с ним отправимся на Землю, где у неба нет ни конца ни края и цвет у него — темно-синий.
— Земля… Если бы я отправилась на Землю, я тоже смогла бы обрести там красоту и любовь?
— Возможно, потому что у тебя есть разум, чтобы постичь красоту, и красота, чтобы завоевать любовь.
— Тогда я не стану больше убивать, какое бы уродство мне ни виделось. Я попрошу Пандельюма отправить меня на Землю.
Т’сейн шагнула к Т’сейс, обвила ее руками и поцеловала.
— Ты — моя сестра, и я буду любить тебя.
Лицо Т’сейс заледенело. Рви, рази, кусай, велел ей разум, но в крови ее, в каждой клеточке ее тела вдруг всколыхнулась какая-то волна, затопившая ее неожиданным удовольствием. Она улыбнулась.
— Тогда… тогда я тоже люблю тебя, сестра моя. Я больше не буду никого убивать, и я найду на Земле красоту — или умру.
Т’сейс вскочила на своего коня и отправилась на Землю, на поиски любви и красоты.
Т’сейн стояла на пороге, глядя, как ее сестра исчезает в небесном разноцветье. За спиной у нее раздался крик, и появился Туржан.
— Т’сейн! Эта безумная ведьма не причинила тебе зла? — Он не стал дожидаться ответа. — Довольно! Я убью ее заклинанием, чтобы она не могла больше творить бесчинства.
Он отвернулся, чтобы произнести грозное огненное заклятие, но Т’сейн прикрыла его рот ладошкой.
— Нет, Туржан, не делай этого. Она поклялась не убивать больше. Теперь она отправляется на Землю, на поиски того, чего не может обрести на Эмбелионе.
Туржан и Т’сейн смотрели, как Т’сейс растаяла за переливчатым лугом.
— Туржан, — промолвила Т’сейн.
— О чем ты хочешь просить меня?
— Когда мы вернемся на Землю, ты найдешь мне такого же вороного коня, как у Т’сейс?
— Непременно, — пообещал Туржан со смехом, и они двинулись обратно к дому Пандельюма.
Глава 2
КУДЕСНИК МАЗИРИАН
Погруженный в раздумья, кудесник Мазириан прогуливался по саду. Деревья, источающие дурманящий аромат, шатром нависали над тропинкой, цветы раболепно склонялись перед ним. В дюйме над землей тусклыми агатами отмечали следы его обутых в черные шлепанцы ног глазки мандрагоры. Вот такой был у Мазириана сад — три террасы, заросшие диковинными и невиданными растениями. Одни переливались изменчивыми красками, другие были усыпаны пульсирующими, точно морские анемоны, цветками: пурпурными, зелеными, сиреневыми, розовыми, желтыми. Взгляду представали деревья, похожие на зонты из перьев, деревья с прозрачными стволами, пронизанными красными и желтыми прожилками, деревья с листвой, подобной металлической фольге, где каждый листик сделан из своего металла — из меди, из серебра, из голубого тантала, из бронзы, из зеленого иридия.