Читать «Глаза «Джоконды». Секреты «Моны Лизы»» онлайн - страница 26
Альберто Анджела
Автопортрет в молодости… потаенный
Итак, трудно сказать, как выглядел Леонардо… Мы видели рисунок, который, возможно, является его автопортретом в старости. Но что можно сказать о его внешности в молодые годы? Не исключено, что нам поможет исследование, проведенное моим отцом Пьеро в 2011 году.
На одной из страниц «Кодекса о полете птиц» (см. ниже), среди рукописных заметок есть набросок сангиной, напоминающий человеческое лицо. Карло Педретти дважды (1946, 1973) упоминал о нем, высказав предположение, что это автопортрет Леонардо. Однако изучить изображение Педретти не смог – в то время техника не позволяла как следует рассмотреть его. Впоследствии сотрудники научного центра «Leonardo3» сумели отделить его от текста и исследовать, предположив также, что художник изобразил сам себя.
Конец ознакомительного фрагмента.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Сноски
1
Перевод Вяч. Иванова.
2
В итальянском оригинале первые две строки звучат так: «In qual parte del ciel, in qual idea / Era l’essempio, onde natura tolse» – «Какая часть небес, какая идея / Послужила примером для природы?»
3
Здесь и далее цитаты по переводу:
4
Избранные произведения Леонардо да Винчи. М., 2010. Том 1. С. 237–238.
5
6
Там же. С. 303.
7
8
9
10
Избранные произведения Леонардо да Винчи. М., 2010. Том 2. С. 195.
11
12
Избранные произведения Леонардо да Винчи. М., 2010. Том 2. С. 219.
13
Там же. С. 95.
14
По-итальянски «можжевельник» – ginepro. –
15
Перевод С. Пономаревой.
16
Избранные произведения Леонардо да Винчи. М., 2010. Том 2. С. 87.
17
18
Там же.