Читать «Главное - доплыть» онлайн - страница 97

Элизабет Хайд

— Ну, у нее все еще впереди, — успокоила Джил. — А парень-то есть?

Сьюзен захотелось обнять подругу — исключительно за то, что она об этом спросила. Никто из ее знакомых в Меконе даже не задавался таким вопросом…

— Не переусердствуй в своих заботах, — решила предостеречь подругу Джил. — Судя по тому, что рассказывает моя сестра, — хорошо, что мы не знаем о своих детях всего…

Плот ударился обо что-то твердое, женщины обернулись и увидели, что плывут вдоль крутого берега, бок о бок с плотом Джея-Ти. Солнце клонилось к закату, вскоре должны были настать долгие сумерки. Питер опустил весла.

— Куда ты нас доставил? — спросила Джил.

— Благодарить будете потом, — заявил тот. — В любое время.

Дикси спрыгнула в воду, ухватилась за канат и удерживала плот против течения, пока пассажиры собирали вещи.

— Давай продолжим разговор за вином, — предложила Сьюзен.

Но Джил уже перебиралась через груду снаряжения.

— Богом клянусь, если Эвелин снова займет лучшее место, я сверну ей шею…

Глава 33

День девятый, вечер. Апсет, сто пятидесятая миля

До здешнего кемпинга оказалось не так легко добраться. Течение было быстрым, река — глубокой, а острые доломитовые глыбы затрудняли швартовку. Вдобавок лагерь решили разбить на крутом берегу, куда было нелегко вскарабкаться даже без груза.

Но Джей-Ти не хотел плыть дальше. Если следующие два кемпинга уже заняты, для них не найдется и пятачка вплоть до самого Гавасу — а поскольку в Гавасу стоять лагерем нельзя, придется искать приюта еще ниже.

Джею-Ти не хотелось даже думать о том, что будет, если Митчелл не побывает в Гавасу.

Поэтому они причалили к Апсет и, как повелось в последние два дня, бодро взялись за дело — выстроились в цепочку и вытащили на берег раскладные столы, плитку, горелку, ящики с кухонными принадлежностями, пресс для жестянок, аптечку, двадцать четыре огромные синие сумки и двенадцать белых, поменьше. Все шутили по поводу того, как легко будет наутро переправлять вещи обратно на плоты. Вскоре путешественники соорудили походную кухню, куда доставили для разморозки бифштексы; любители прикладной геологии могли воспользоваться моментом и оценить ландшафт.

Среди них, естественно, оказался и Митчелл. Он переоделся в цветастую гавайскую рубашку, на которой недоставало пуговиц, из-за чего виднелся его волосатый живот.

— Да, красота — это страшная сила, — пробормотал он, глядя на реку и выступающие из нее серо-зеленые утесы, поросшие шалфеем и кактусами. Несколькими привычными движениями Митчелл установил штатив. — Кто бы мог подумать, что меня так заинтересуют камни?

— Сколько фотографий ты уже сделал, Митчелл? — спросил Питер.

— Двести или триста.

— Можете издать альбом, — сказала Эми.

— Я так и сделаю, — ответил тот.

Митчелл установил фотоаппарат на штативе и занялся своим любимым делом. Слегка изменив угол наклона, он мог снимать и гидов, оставшихся на плотах и, кажется, не торопившихся подавать команду к ужину. Кто-то предположил, что гиды устроили забастовку, и в кои-то веки оценили усилия Митчелла — им предстояло запомнить это надолго: вечер, когда пассажиры готовили ужин, а гиды бездельничали на плотах.