Читать «Главное - доплыть» онлайн - страница 92

Элизабет Хайд

— Думаю, да, — ответил Джей-Ти, делая пометки в записной книжке. Он был в черных очках, все время сползавших с носа. — Туристы просто обожают тамошний водопад.

— Отличное место для фотосессий. — Дикси вытянула ноги и открыла банку пива.

Питер чуть не упал в обморок. Закрытые глаза, поднесенная к губам жестянка, мимолетный блеск янтарного напитка — Дикси невероятно напоминала девушку с какой-то рекламы. Ему казалось, что Бог только что изобрел все пять чувств, причем исключительно для него.

— Спорю на что угодно, на Рождество мы получим открытку от Компсонов, — объявил Эбо. — На ней все семейство будет стоять перед Шинумским водопадом.

— Может быть, Митчелл тоже захочет сделать общий снимок, — предположила Дикси.

Джей-Ти и Эбо хихикнули.

Джей-Ти обернулся к Питеру и Эми.

— Заткните уши, — посоветовал он.

— Позвольте спросить, — обратился к присутствующим Эбо. — Митчелл действительно пишет книгу? Если да, то я обеспокоен. Вдруг он и меня там упомянет? Что он обо мне напишет?

— Что ты пьешь не в меру, — ответила Дикси. Она улеглась на бок и начала разминать ноги.

Питеру пришлось призвать на помощь все свое самообладание, чтобы не пялиться на ее бедра.

— Ты тоже думаешь, что я слишком много пью, шеф?

— Только после Кристалла и Лавы, — ответил Джей-Ти.

— Ну, тогда это не считается, — успокоился Эбо, открывая очередную банку. — Питер, Эми, держите.

Он бросил каждому из них по банке.

— И ни с кем не делится, — буркнул Эбо.

— Перестань, Эбо.

На берегу Митчелл и Марк делали отжимания, хлопая в ладоши после каждого раза.

— Эй, Митчелл! — крикнул Эбо. — Ты нас пытаешься смутить — или что?

Митчелл что-то проворчал, но не остановился.

Джей-Ти повернулся к Питеру и Эми.

— Митчелл хороший человек, — вздохнул он, — хотя и бывает чересчур напорист.

— Еще двадцать, Марк! — крикнул Эбо.

— А по-моему, он чересчур серьезно к себе относится, — заявила Дикси. — Нужно поставить его на место. Пара розыгрышей не повредит. Наверное, мне стоит вспомнить старые штучки…

Вот наконец шанс, которого Питер ожидал с той минуты, как вышел из автобуса на переправе Ли.

— Какие штучки? — добродушно спросил он и сразу же пожалел об этом, потому что фраза прозвучала двусмысленно, бог весть почему.

— Покажи-ка Питеру свои штучки, Дикси, — оживился Эбо.

Это прозвучало еще непристойнее! Но может быть, Эбо намеренно вложил в свои слова такое значение? Дикси с глазу на глаз намекнула ему, как классно Питер гребет и как смело держится, преодолевая Хэнс? Размышляя над этим, Питер полез через груды снаряжения. Дикси тем временем достала пакетик с пластмассовыми насекомыми — не теми нарочито яркими, что можно купить в любом магазине, но весьма правдоподобными, какие попадаются только в сувенирниках при музеях. Она вытащила скорпиона и швырнула его в Эбо — тот подскочил и заорал фальцетом.

— В спальник или в сумку? — поинтересовалась Дикси. — Или в кружку с кофе?

Питер понял, что это редкая привилегия — участвовать в подобном заговоре. Он с трудом сдержался, потому что и сам знал немало розыгрышей, — его сестра тому свидетель. Если гиды захотят приструнить Митчелла — Питер охотно им поможет.