Читать «Главное - доплыть» онлайн - страница 61

Элизабет Хайд

На берегу Дикси и Эбо препровождали путешественников к плотам — вся эта легкомысленная компания брела в болтающихся ниже бедер спасательных жилетах. Когда они надели их как положено и застегнули, Джей-Ти заметил, что застежки на жилете Мэтью болтаются на ниточках.

— Что случилось, Мэтью?

Мальчик опустил глаза.

— И давно у тебя жилет в таком виде?

— Не знаю, — беззаботно ответил Мэтью.

Черная нейлоновая лямка была вся разодрана; увидев несколько отметин, подозрительно смахивавших на следы зубов, Джей-Ти догадался, кто виноват.

— У вас есть иголка с ниткой? — спросила Джил.

— Да, разумеется. — Джей-Ти не хотел читать нотации, но, судя по лицу женщины, скрыть свои чувства не смог. Достав швейные принадлежности и починив застежку, Джей-Ти наказал путешественникам внимательно следить за своим снаряжением.

— Если этот пес сожрет что-нибудь из моих вещей, я его убью, — предупредила Дикси.

— Почему ты такая злюка? — спросил Эбо.

— Вовсе не злюка, — всполошился Питер.

— Нет, злюка, — призналась Дикси.

— Грузите вещи, — скомандовал Джей-Ти. — У нас впереди долгий путь.

— «Много миль еще надо пройти, прежде чем лечь и уснуть», — процитировала Эвелин.

— Кто это сказал? — спросила Лена.

— Уолт Уитмен, — немедленно ответил Митчелл.

Эми и Питер, переглянувшись, подавили смешок.

В то время как все грузились на плоты, Джил и Марк еще оставались на пляже, перекладывая вещи в сумки.

— Да что такое с нашими мальчишками? — спросил Марк, качая головой. По своей сути это было утверждение, а не вопрос, и Джил догадалась, что от нее ждут абсолютного понимания и дружеского участия.

Но вместо этого она уточнила:

— Что ты имеешь в виду?

— Каждый раз, когда мы причаливаем, с ними что-нибудь случается. Что за чертовщина! Сэма в первый день укусил муравей, теперь Мэтью со своим жилетом… Как будто их сглазили.

Джил сомневалась, что муравьиный укус и порванная лямка — это серьезные проблемы.

— Это не конец света, — попыталась она успокоить мужа.

— А я и не говорю ничего подобного. — Марк рассмеялся, не желая спорить с женой, хотя чувствовал, что имеет право настаивать на своем. — Я всего лишь хотел сказать, что мальчишки всегда умудряются вляпаться в какую-нибудь неприятность.

— Руфь споткнулась о собаку. Она что, искала неприятностей? Или ее сглазили?

— Не придирайся, — отмахнулся от доводов жены Марк. — Я просто хочу сказать, что, наверное, надо лучше присматривать за детьми. Пресекать проблемы в зародыше, прежде чем они возникнут. Не понимаю, что здесь не так.

Джил выпрямилась.

— Не так здесь то, что ты, Марк, все портишь… — Она сама не знала наверняка, что скажет дальше, и надеялась, что не слишком драматизирует ситуацию. — Я хочу, чтобы ты наконец расслабился. Я пытаюсь создать условия для отдыха всей семьи, а ты портишь и себе, и нам настроение, потому что постоянно беспокоишься то об одном, то о другом, то о третьем…