Читать «Главное - доплыть» онлайн - страница 50

Элизабет Хайд

6 июля

Утром мы побывали в огромной пещере. Наши играли в тарелочку, а я этого не переношу — я просто не умею бросать правильно, эта штуковина всегда летит криво, а потом катится по песку, и все злятся. Они хотели, чтобы я тоже поиграла, но я взяла фотоаппарат и сделала вид, что занята, тогда они отстали и, наверное, обрадовались.

Потом мы осмотрели туннель, где когда-то предполагалось строить плотину. Там-то и началось самое интересное. В глубине пещеры было очень темно. Митчелл решил сделать несколько снимков, вспышка напугала собаку, и она сорвалась с поводка. Отец Сэма разозлился, потому что тот должен был присматривать за Миксером, а Джил стала ругать его за то, что он орет на сына. Когда мы пошли назад, собака повстречала скунса!!! А я и не знала, что в Большом каньоне водятся скунсы!!! От Миксера страшно смердело, и Джей-Ти решил вымыть его томатным соусом, но это не помогло. Поэтому теперь у нас есть собака, от которой несет скунсом.

Я люблю спать на свежем воздухе, но мама хочет, чтобы я спала рядом с ней. Она, наверное, думает, что я собираюсь трахаться с нашими гидами…

Как будто им этого захочется.

День четвертый

От Седла до порога на шестидесятой миле

Глава 18

День четвертый, утро. С сорок седьмой по пятьдесят третью милю

Еще не рассвело, когда шум на кухне разбудил Джея-Ти. Он сел. Дикие кошки частенько пробирались ночью в поисках пищевых отходов, и ему не хотелось наводить после них порядок. Стараясь не наступить на собаку, лежавшую на плоту, свернувшись клубочком, Джей-Ти взял фонарик и спрыгнул на мокрый песок. Обширный пляж казался белым пятном на фоне темных скал и воды. Джей-Ти сунул ноги в шлепанцы и зашагал к походной кухне, удивляясь тому, отчего собака не почуяла гостей.

Но вместо дикой кошки гид увидел человеческую фигуру.

— Ллойд, — шепотом окликнул он, — что вам нужно?

Ллойд испуганно вскинул руку, словно готовясь защищаться.

— Ллойд, это я, Джей-Ти. Что вы ищете?

— Кто-то взял мой стетоскоп.

— Стетоскоп?

— Кто-то его украл.

— С чего вы взяли?

— Потому что его нет.

Джей-Ти помолчал.

— Я выясню, кто это сделал, — пообещал Ллойд. — А уж тогда…

Джей-Ти огляделся в поисках Руфи, но та, как все остальные, спала.

— Ллойд, где вы спали вчера? — спросил он.

Ллойд окинул взглядом темный берег.

— Кажется, там, — пробормотал он и заковылял к темному силуэту на песке.

— Руфь, — позвал Джей-Ти хриплым шепотом.

Женщина подняла голову.

— Я так и думал! — заявил Ллойд. — Вовсе не нужно было ее будить.

— Ллойд, что ты делаешь? — сонно спросила Руфь, разыскивая очки.

— Кто-то украл мой стетоскоп, — пожаловался старик.

— Ллойд, ты не брал с собой стетоскоп.

— Нет, брал! — крикнул тот.

— Ш-ш-ш. — Руфь попыталась встать, но боль в ноге, видимо, не позволила ей это сделать, и она смогла лишь сесть. — Найдем твой стетоскоп утром. Ложись спать, Ллойд. Еще слишком рано. Простите, — сказала она Джею-Ти.

— Ничего страшного, — ответил тот.

— Идите спать.

Джей-Ти посмотрел на небо.