Читать «Главное - доплыть» онлайн - страница 34

Элизабет Хайд

Глава 12

День второй. Двадцатая миля

Перебинтовав Руфи ногу, проглотив остаток сандвича и убедившись, что пес привязан, Джей-Ти постарался втолковать Сэму и Мэтью, как это важно — следовать правилам, установленным руководителем группы. Затем он снова позвонил смотрителям заповедника. Но на сей раз ему еще определеннее дали понять, что он идиот, а не профессиональный гид, призванный заботиться о здоровье и безопасности туристов.

— Что сказал егерь? — поинтересовался Митчелл, когда Джей-Ти завершил разговор.

— Заявил, что у него и без нас полно дел.

Митчелл кивнул и ненадолго задумался.

— Что же, — наконец сказал он, — видимо, придется смириться.

— Мудрое решение.

— А вы устали, Джей-Ти.

— Ничуть.

Хотя он действительно устал.

— Не беспокойтесь, — покровительственным тоном заверил его Митчелл и слегка тронул за плечо. — Вместе мы справимся.

Джей-Ти взглянул на него. Огромные темные очки совершенно заслоняли глаза Митчелла, но в его голосе прозвучала столь неподдельная озабоченность, что гид удивился.

— Спасибо, Митчелл, — сказал он, стараясь, чтобы в голосе прозвучала признательность. — Надеюсь, вы хорошо поели?

— Это было нечто. Да, вы знаете свое дело.

Джей-Ти заставил себя улыбнуться. И хотя комплименты, произносимые с глазу на глаз, он еще способен был принять, но все равно смущался.

— Лучше смажьте-ка нос лосьоном, — посоветовал он. — А то он у вас уже покраснел.

Выбранное для привала место находилось в устье бокового каньона, поэтому, вымыв посуду, Эбо и Дикси повели свои группы именно туда. Джей-Ти остался на хозяйстве — в основном чтобы присматривать за Руфью, пристроенной им на некое подобие больничной койки, сооруженной из спальников и сумок. Мимо проплыла вереница каяков — Джей-Ти ответил на приветствия гребцов, а потом прилег прямо на песок. Он надвинул шляпу на лицо, надеясь, что сумеет отключиться на несколько минут, но его мысли неотступно кружились вокруг собаки. До «Ранчо призрака» пять дней пути — там, вероятно, он сможет уговорить кого-нибудь вывести собаку из каньона. Но даже если на ранчо действительно найдется какой-нибудь жалостливый турист, разумно ли тащить собаку куда-то по такой жаре? Псу понадобится вода — то есть восемь — десять фунтов дополнительно к весу рюкзака. А вообще Джей-Ти подозревал, что туристы, странствующие по тропам, протоптанным мулами, скорее всего откажут: мулы и собаки плохо ладят, повстречавшись на узком горном карнизе.

Вскоре послышались голоса. Привстав, он увидел, что группа возвращается с экскурсии. Джей-Ти выругал себя за необоснованное беспокойство. Собака — это не проблема. Если потребуется, пса будут постоянно держать на привязи. Ни у кого не случится анафилактического шока.

— Впереди нас ждет «Ревущая двадцатка», — объявил Джей-Ти, когда путешественники наполнили бутылки водой. — Поэтому покрепче пристегнитесь — вас будет болтать и трясти. Держите наготове ведра для вычерпывания воды — и будьте уверены, вы промокнете до нитки.

— Я не против! — отозвался Сэм.

— Вот и молодец, — демонстративно одобрил выскочку Джей-Ти. — Ну, занимайте места. Рассаживайтесь как утром.