Читать «Главное - доплыть» онлайн - страница 25

Элизабет Хайд

— Что у нас на ужин?

— Лосось.

— Господи Боже мой, как же я обожаю лосося! — во всю глотку провозгласил Эбо.

— Прекрасно. Вот ты его и будешь готовить.

— Это моя слабость — жарить лосося!!!

— Заткнись, Эбо. Если ты будешь все две недели вот так сотрясать воздух, я просто не выдержу, — попыталась прервать красноречие своего коллеги Дикси.

Тот прищурился.

— А не хочешь ли сегодня прилечь со мной, детка?

— Проехали.

Джей-Ти бросил пустую банку в мешок для мусора.

— Эбо, разжигай гриль. Дикси, научи мальчишек сплющивать пустые банки.

Он открыл походный холодильник, вытащил лососину, поднял голову — и увидел стоящего на носу Митчелла.

— Вам что-нибудь нужно, Митчелл?

— Просто хотел спросить, что вы собираетесь делать с собакой.

— Мы пока не решили.

Митчелл, сложив руки на груди, являл собой воплощенное миролюбие.

— Дело в том, что некоторые беспокоятся. У Лены аллергия. А если вдобавок у собаки бешенство или что-нибудь такое…

— Мы все уладим, Митчелл, — уверил Джей-Ти.

— Я много лет мечтал об этой поездке, — страдальческим голосом напомнил тот.

— Понимаю. — Джей-Ти почувствовал, что начинает терять профессиональное спокойствие. — Но не волнуйтесь, собака не испортит нам путешествие.

— Если хотите джина с тоником, ребята, так у нас есть.

— Спасибо. В другой раз. А теперь будем готовить ужин.

И через полчаса они действительно приготовили превосходный ужин. Никто не забыл о том, что сегодня День независимости. С помощью пары весел, мотка веревок и благодаря умению вязать морские узлы Эбо развесил над столом гирлянду красно-сине-белых шаров, а на десерт подали торт, также выдержанный в цветовой гамме, присущей американскому флагу. Дикси, к восторгу присутствующих, воткнула в него бенгальский огонь. Пес, еще два часа назад представлявший собой столь жалкое зрелище, теперь носился под столом, подбирая упавшие куски. Он вскоре уяснил, что проще не отходить от Ллойда, по забывчивости то и дело ставившего тарелку на землю и тут же отправлявшегося за следующей порцией.

— Ты взял уже три! — сердито одернула мужа Руфь. — Хватит.

Хотя путешественники провели вместе не более суток, между ними уже успели завязаться дружеские отношения. Эми, прихватившая с собой колоду карт, развлекала Сэма и Мэтью фокусами. Марк и Митчелл выяснили, что в детстве одновременно отдыхали на одном канадском курорте. Лена убедила Джил, что управляться с цифровой камерой вовсе не так сложно, как кажется.

Только Джей-Ти сидел в одиночестве на плоту и прислушивался к шуму воды вокруг. Наступили сумерки, утесы утратили свой цвет и темными силуэтами возвышались на фоне бледно-оранжевого неба. Пес уж точно не испортит ему вечер — Джей-Ти не сомневался, что все так или иначе уладится. Весьма немногое способно его обеспокоить — вот почему он такой классный речной гид. Он принимает непредвиденное с улыбкой, как божий дар, извлекает из случившегося урок и движется дальше.

Джей-Ти взглянул на туристов — они сидели на циновках, на бревнах или прямо на песке и доедали десерт. В своем большинстве — весьма приятная компания. Разве что Митчелл нередко бывает весьма докучлив. Следовало признать, что Джея-Ти беспокоила Эмми, так как раньше в проводимых им спусках никогда не принимал участие человек такого веса. Теперь необходимо сбалансировать эту аномалию и скорректировать ряд параметров пеших прогулок. А если Эми не сможет проходить столько же, сколько и остальные? Ну что же — вне зависимости от индивидуальных физических особенностей каждый сможет извлечь для себя что-то интересное из путешествия по каньону, так что Эми получит свою порцию развлечений. И кто знает, какие силы она откроет в себе при этом?