Читать «Гипнотерапия. Практическое руководство» онлайн - страница 200

Гельмут Карл

Weitzenhoffer, A. M, and Hilgard, E. R. (1959) Stanford Hypnotic Susceptibility Scale Forms A and B. Palo Alto, CA: Consulting Psychologists Press.

(1962) Stanford Hypnotic Susceptibility Scale Form С Palo Alto, CA: Consulting Psychologists Press.

(1963) Stanford Profile Scale of Hypnotic Susceptibility, Forms I and II. Palo Alto, CA: Consulting Psychologists Press.

Wolpe, J. (1958) Psychotherapy by Reciprocal Inhibition. Stanford, CA: Stanford University Press.

Wright, E. (1979) The New Childbirth. London: Spar Books.

Notes

1

Взгляд, направленный вверх, вызывает напряжение и усталость глазных мышц быстрее, чем когда глаза находятся в нормальной позиции. Вдобавок, по необъяснимым причинам, эта позиция глаз оказывает хорошую помощь в погружении в транс. Кроме того, было отмечено, что степень восприимчивости гипноза у человека может определяться тем, насколько далеко могут подняться в орбитах зрачки. Чем больше зрачок и радужная оболочка могут подняться под верхнее веко, тем выше уровень гипнабельности человека.

2

Постепенно снизьте темп речи, если вы начинаете использовать больше повторений.

3

Человек, входящий в состояние гипноза первый раз, имеет мало представления о том, что от него ожидают и что он должен делать. Следовательно, очень важна ответная реакция; необходимо дать знать пациенту, что он все делает верно. Вдобавок, пока пациент входит в транс, он начинает ощущать некую степень регрессии и должен быть успокоен в этом состоянии, получив искреннее одобрение.

4

Время от времени неизбежно будет происходить моргание. Рассчитывая суггестию по времени так, чтобы она чуть предшествовала морганию или совпадала с ним, вы усилите принятие пациентом указаний. Теперь, когда он будет моргать, он отнесет моргание к гипнотическому ответу на суггестию, даже если, как часто случается, он не соотнес ощущения усталости глаз с внушением, понимая, что это естественное последствие поддерживаемой фиксации. Чем больше человек может связать указаний и ответов в этом случае, тем сильнее будет “установка” пациента, то есть его ожидание своего автоматического отклика на дальнейшее внушение.

5

Если указания, касающиеся моргания, выбраны в подходящее время и пациент все чаще моргает, он будет ожидать, что его глаза непроизвольно закроются. Уже наблюдалось, что моргание на этой стадии постепенно уменьшается, и веки остаются прикрытыми все дольше и дольше. Осторожный выбор времени даст терапевту возможность на этой стадии сделать указания по полному закрытию глаз.

6

Фразы здесь становятся менее директивными: применяемые слова предполагают, что пациент чувствует, как сам погружается в транс, и в то же время выполняет указание “поддаться”. Мягкость и плавность делает указания более серьезными и приемлемыми. Сопротивление прямым указаниям, которое мы все чувствуем во время первой индукции, может быть снижено или устранено какими-то нестрогими словами.