Читать «Гибельдозер» онлайн - страница 5

Теодор Старджон

Деннис шагнул назад, снял руку с плеча Чаба и пихнул Эла локтем под ребра.

- Ты слышал, а, Эл. Мы имеем дело с хитрым парнем. Этого наш дядя Том точно не предусмотрел. Чаб, ты можешь быть уверен, что мы с Элом поступим именно так.

- Как так? - спросил искренне изумленный Чаб.

- Ну как ты сказал. Если работа не ладится, начальник получает нахлобучку. Поэтому, когда начальник начинает хамить, работа сразу перестает ладиться.

- Угу, - с простодушной убежденностью подтвердил Эл.

Чаб переварил про себя эти неожиданные логические выводы, понял, что почва разговора ускользает из-под его ног и пришел в ярость.

- Я ничего такого вам не говорил! Эта работа должна быть сделана, несмотря ни на что! Не будет никаких надувательств, никакого саботажа, ни в мою пользу, ни в чью-нибудь еще, если я смогу этому помешать!

- Это же только слова, - заюлил Деннис. - Мы просто хотим показать этому парню, что мы думаем о таких выскочках, как он.

- Ты слишком много болтаешь, - сказал Чаб и ушел, пытаясь сберечь остатки связного мышления. После каждого разговора с Деннисом у него оставалось неприятное ощущение... ну, как будто ему в карман сунули членский билет клуба, в котором он и состоять категорически не желает, и отмежеваться с чистой совестью не может.

Ривера проложил дорогу к обрыву, развернул Семерку, выжал педаль сцепления и включил нейтраль. Том заливал дорожку катком-"сковородкой". Как раз, когда он подъехал, Ривера стоял за машиной и чуткими ладонями ощупывал кожух двигателя, проверяя нет ли перегрева. Том свернул и поставил рядом свою "сковородку".

- Ке гас? Малыш? Что-то не в порядке?

Ривера покачал головой и улыбнулся.

- Нет, ничего. Она само совершенство эта "де сьете". Она...

- Эта что? Дейзи Этта?

- "Де сьете". По-испански. Д-7. Семерка. Это что-нибудь значит по-английски?

- Я тебя не понял, - улыбнулся Том. - Но Дейзи Этта это имя девушки по-английски. Неплохо.

Он тоже выжал сцепление, перешел на нейтраль и соскочил с машины. Ривера подошел к нему. Они влезли в кабину Семерки и Том сел за контрольную панель.

Ривера сказал:

- Дейзи Этта, - и улыбнулся так широко, что где-то в глубине рта, за задними зубами послышался мягкий, щелкающий звук. Он протянул руку, зацепил мизинцем один из больших ходовых рычагов и потянул. Том рассмеялся.

- Да, здесь у тебя нечто, - сказал он. - Самая легкая в управлении из всех, что когда-либо строили. Гидравлическая система управления, тормоза, которые поставят машину, как вкопанную, если на них плюнуть. Рычаг переднего и заднего хода, так что не нужно терять скорость. Она отличается от старых моделей. Девять-десять лет назад у них не было подъемных пружин, и нужно было навалиться всем телом, чтобы поставить ведущий рычаг на место. Резать склон холма таким бульдозером - это была та еще работа, тогда. Ты попробуй как-нибудь работать одной рукой, а другой придерживать ее высыпающиеся потроха. И так - десять часов в день. И что ты с этого имеешь? Восемьдесят центов в час и... - Том вытащил изо рта сигарету и прижал горящий конец к загрубевшей коже ладони. - Это.