Читать «Герцог Манхэттена» онлайн - страница 64
Луиза Бей
Ему, наверное, было приятно осознавать, что его самые близкие родные одобрили эту сделку, но для меня этого было недостаточно.
— Благодарю. Но я бы почувствовала себя намного лучше, если бы поняла, чего мне ждать. Мне не хотелось бы попасть впросак, смущая тебя или твою семью, Райдер. Я не хочу опозориться.
— Ты никогда… — Он остановился на полуслове, прежде чем выдал:
— Прости насчет ужина. Я понимаю, что в первый же вечер у нас дома ты не ожидала увидеть Фредерика, но, как сказал мой дедушка, в конце концов, это должно было случиться рано или поздно.
— Я очень рада, что ты настроен настолько оптимистично. — Я опустошила свой стакан, поставив его на какую-то поверхность. — Один из нас должен сохранять оптимизм.
— Передай мне его. — Я кивнула на блокнот у локтя Райдера на столике. — Расскажи мне. У нас всего несколько часов.
— Как скажешь, — произнес он, совершенно не беспокоясь о моем публичном крахе или требованиях.
У меня создалось такое впечатление, что дедушка Райдера был на нашей стороне, и скорее всего, если бы мы все выяснили сейчас, я смогла бы усвоить всю информацию, в которой так нуждалась перед ужином.
— Итак, проясни мне для начала, твой дедушка — герцог, он знает, что мы…
— Да, он и Дарси знают
— Хорошо, и я должна называть его вашей Светлостью?
Райдер поморщился.
— Официально, да. Но, не совсем так, если учесть…
— А как Аврора обращается к нему? — Подруга детства Райдера не была членом его семьи, но она достаточно хорошо их всех знала. Возможно, я могла бы последовать ее примеру.
— Скорее всего, она называла бы его сэр, — ответил он.
— Отлично, я постараюсь побольше молчать, но если у меня не получится, то буду называть его сэр. Как тебе?
Долю секунды он не отводил от меня своего взгляда, а затем кивнул.
— Ты все поняла правильно.
Его уверенность хорошо на мне отразилась, и уровень моего беспокойства упал с уровня закипания до медленного бурления.
— Мне нужно еще придумать, что надеть. Ты наденешь костюм? — Я подумала, что Райдер вряд ли выйдет в джинсах. Я никогда не видела его без костюма.
— Смокинг, — ответил он.
— Смокинг? Ты шутишь?
Он пожал плечами.
— Это не столь важно, не беспокойся так об этом.
Ему легко так говорить.
Я взяла с собой коктейльные платья. Одно из них должно быть подойдет. В перелете на частном самолете имелись свои плюсы — можно было взять больше багажа.
— Ты не против, что мы делим мою комнату? — спросил он. — Мне кажется, что так даже лучше. Моя семья знает, что я не святой.
Я глубоко вздохнула. Все произошло так быстро с тех пор, как мы заключили сделку, я только сейчас осознала, что все намного сложнее, чем предполагала. По крайней мере, я не предполагала со своим будущем мужем начать сразу же спать на одной кровати и пользоваться одной ванной комнатой. Держаться за руки перед незнакомыми для меня людьми. Вайолет сказала, что это приключение и авантюра, но я не успела к этому подготовиться. У меня было такое чувство, будто я стою на краю зыбучих песков и только сейчас понял, что пообещала прыгнуть.