Читать «Герцог Манхэттена» онлайн - страница 147

Луиза Бей

Несмотря на то, что было еще рано, солнце струилось сквозь окна и освещало мою радостную жену. Другой обстановки для того, что я задумал, не стоило и желать. Все было превосходно.

— Ты прекрасно выглядишь, — сказал я, следуя за ней через комнату и вставая рядом, когда она опустилась в кресло, мое сердцебиение становилось громче с каждым шагом.

— Конечно, прекрасно. Я беременна твоим ребенком.

— Я говорю это, потому что это правда. Ты прекрасна.

Она наклонила голову набок, она всегда так делала, когда в ее глазах я становился лопухом.

— Как думаешь, мы можем поиграть в крокет, пока будем здесь?

— Да, — ответил я, у меня пересохло горло от волнения. Она подалась вперед и налила два стакана лимонада из кувшина на столе.

— Хочешь попить? – спросила она, протягивая мне стакан, пока я молча стоял рядом.

Я покачал головой, и она сделала глоток.

— Тебе что-нибудь нужно еще? — Спросил я, огибая ее кресло.

— Только ты, — ответила она.

Я взял ее за руку и опустился на одно колено.

Она нахмурилась, прищурив глаза.

— Что такое…

— Скарлетт Уэстбери, когда я пригласил тебя домой в первый вечер нашей встречи, я никогда не мог подумать, что ты способна изменить мою жизнь. Изменить меня. И когда я предложил контракт, он был совсем не тем, чего ты заслуживала. — Я пошарил в кармане и вытащил синюю коробочку с кольцом, которое носил в кармане со вчерашнего дня. Я сжал коробочку, потому что у меня тряслись руки. Моя жена была единственным человеком в мире, которая заставляла меня дрожать.

— Именно здесь, в Вултоне, я влюбился в тебя. Поэтому я хотел подождать, пока мы не вернемся сюда, и ты не будешь сидеть, глядя на лужайку, где у нас произошли первые разногласия, потому что в тот момент я понял, что ты первый человек, кроме моей семьи, что мне важно произвести на тебя хорошее впечатление. В этом доме, который остался в нашей семье с твоей помощью, и в этой комнате, где я впервые занялся с тобой любовью, как со своей женой. – Я открыл крышку, показывая обручальное кольцо моей бабушки. — Я хочу попросить тебя оказать мне честь носить это кольцо, как моей жены до конца наших дней.

Она не сразу ответила, и я стал опускать кольцо, но она поймала мою руку.

— Райдер, для меня такая же честь носить это кольцо, как и быть твоей женой.

Я обхватил ее лицо руками и погладил большим пальцем ее щеку.

— Что я сделал, чтобы заслужить тебя?

Она пожала плечами.

— Ну, у меня появилось много хороших украшений с тех пор, как я вышла за тебя замуж, вот. — Она пошевелила пальцами правой руки передо мной.

Я усмехнулся и достал кольцо из коробки.

— И ты же знаешь… у тебя огромный пенис.

Я надел кольцо ей на палец, идеально подошло.

— Ты так романтична, — усмехаясь, ответил я.

— И твое большое сердце, и как ты меня любишь. Ты будешь стоять между мной и пулей, я это знаю.

Без сомнения буду.

— И сколько ты всего делаешь, чтобы сделать меня счастливой, даже если приносишь мне ланч в офис.

— Ты вспомнила и это, — сказал я, наклоняясь, чтобы поцеловать ее руку, украшенную кольцом моей семьи.