Читать «Ген бессмертия.Охота на волков.Пробел» онлайн - страница 7
Оксана Алексеева
В одном месте, где тротуар проходил совсем близко к проезжей части, рядом со мной вдруг резко затормозила огромная черная машина с тонированными стеклами. Я остановилась и замерла. Открылась задняя дверь и оттуда выглянул мужчина. Я сразу его узнала. Тот самый «банкир».
− Анна, садись, пожалуйста, в машину. Нам надо поговорить, − произнес он.
Я, конечно, не трусиха. Но и не идиотка. Потому медленно начала отступать от дороги. С переднего сиденья быстро — я бы сказала, слишком быстро — вышел молодой парень. Он мгновенно оказался рядом, и я почувствовала железные тиски его руки выше правого локтя. Он направил меня в машину и захлопнул за мной дверцу. Сопротивляться было бессмысленно, да и произошло все слишком стремительно, поэтому я временно смирилась со сложившейся ситуацией. «Банкир» сказал: «Нам надо поговорить». Ну что ж, поговорить — это же не сильно больно? Машина плавно тронулась с места, и уже через несколько минут мы подъехали к старенькой пятиэтажке. Полуразрушенной, возможно, нежилой, поскольку и людей вокруг не наблюдалось. Я молчала. Ему надо — пусть и говорит. Как если бы просто устала думать и бояться. Или первый шок запустил во мне уже известную эмоциональную отстраненность.
Старший мужчина вышел из машины, а его громила подошел к двери с моей стороны и настежь ее распахнул, молча приказывая выходить. Я повиновалась тычкам в спину, направляющим меня вслед за удаляющимся похитителем, соображая, что делать дальше. Шанса на побег я не видела − громила дышал мне в затылок. Осознание того, что прямо сейчас меня убивать и насиловать не собираются, помогло собраться с силами и передвигать ноги. Квартира, в которую меня втолкнули, находилась на первом этаже. В центре зала стоял большой стол и несколько стульев, другой мебели в квартире я не увидела. Громила придвинул мне стул и, грубо надавив на плечо, усадил за стол. «Банкир» сел напротив, а молодой парень встал за ним, сцепив руки за спиной. Понасмотрятся голливудских боевиков, а потом изображают из себя «классических телохранителей». Ей-богу, даже смешно. Хотя я не смеялась.
Я смотрела в серьезное красивое лицо мужчины, предоставляя ему право первого слова.
− Анна, − начал он все тем же мягким голосом, — меня зовут Теодор. Мне от тебя кое-что нужно. Я сейчас все объясню, но нам предстоит длинный разговор.
Он замолчал. Ну и зачем ты еще растягиваешь свой длинный разговор ненужными паузами? Что это за имечко такое — Теодор? Вот выберусь отсюда, заведу себе ризеншнауцера и назову его Теодором. Он, вероятно, подбирал слова, с которых можно начать разумные объяснение всему происходящему. И ему это не удалось, потому что вдруг он ляпнул:
− Я вампир.
Видимо, ожидалось, что я должна что-то ответить.
− Да хоть Терминатор. Жидкокристаллический. Я вас не осуждаю, − как можно вежливее ответствовала я.