Читать «Гарри Поттер. Туда и Обратно» онлайн - страница 2
Bandileros
Впрочем, с пешочком я погорячился. Достал из сумки свою усовершенствованную метлу и оседлав её, взмыл над лесом. А места тут заповедные! Ветер приятно дул с юга, моя школьная мантия развевалась за спиной, выглядел я наверное — просто как счастливый человек. Одно только напрягало — заблокировать перемещение мог только высший маг, а таких раз-два и обчёлся. И мне неприятно было бы попадать к нему в поле зрения, ведь хрен его знает, чем это для меня обернётся.
Я слегка отклонил корпус вправо и метла, повернувшись словно мотоцикл, полетела над верхушками деревьев в сторону дороги. Я не разгонялся сильно — максимум сотня миль в час, так что дороги достиг не мгновенно, но и не к спеху.
Долетев до дороги, я двинул над ней за путником, который ехал на странной телеге по своим делам. Да, дела…
Что-то здесь нечисто. Догнав волшебника, я залетел чуть вперёд и опустился перед его кобылой, он затормозил и уставился на меня с неподдельным удивлением и интересом.
— Здрасьте, уважаемый, не подскажете, где мы находимся?
— Потерялся?
— Может быть.
— Так может быть много что, — ответил он, пыхнув трубочкой с длинным мундштуком, — например ты можешь летать, а можешь ехать, можешь потеряться, а можешь найтись. И чтобы знать, потерялся ли ты, нужно знать, где ты хочешь быть! — совершенно по-гендальфски сказал он.
— О, я хочу быть дома. Это в Йоркшире, Англия. И искренне полагаю, что я потерялся, потому что у нас таких деревьев отродясь не было, разве что в незапамятные времена, — я подлетел к телеге и завис на одном уровне глаз с Гэндальфом, — кстати, Гендальф просто отличный. Нет, серьёзно, давно такого косплея не видел.
— Кого? — старик удивлённо посмотрел на меня.
— Понятно, дедушка Гендальф, — улыбнулся я, принимая правила игры, — ну так где мы находимся то?
— На дороге в Шир, мой юный друг, — ответил он, — и вежливые люди сначала представляются.
— Простите, — повинился я, — Я Гарри Поттер. Так же известен как Мальчик-Который-Выжил, Генри, Харрисон Эванс, — представился я всеми своими именами, — а вы, я так понимаю, Гэндальф Серый, великий и не совсем ужасный Митрандир?
Он почему-то расхохотался:
— Он самый, отрадно видеть, что меня узнают, и всё же, чего-то я не понимаю. Никогда не слышал о землях, из которых ты родом. Похоже, ты качественно потерялся, молодой человек!
— Похоже на то, — я скис.
— Ну раз тебе всё равно в какую сторону лететь, предлагаю поехать со мной. Любая дорога легче в хорошей компании!
* * *
Из рассказов Гэндальфа я понял сразу, что я влип, причём влип очень по-крупному. Начну с малого — мы ехали в Шир, уже въехали почти. Гэндальф — настоящий, самый настоящий. Настоящей некуда. Достаточно взглянуть на его ауру — это не может быть ни человеком, ни магом, ни чем-либо ещё. И тем не менее, это есть. Гэндальф был практически таким, каким его изображал дедушка Толкиен, точь-в-точь. Он курил трубку почти круглосуточно, переводя запас табака — не похоже, чтобы на его организм это имело какое-либо негативное влияние. Он с любопытством расспрашивал меня о моей родине, сам в ответ рассказывая про Средиземье. И из его рассказа я понял, что он едет в Шир не просто так. Я думаю, что к Фродо и Бильбо Бэггинсам. И раз в его повозке нет фейерверков на день рождения Бильбо, то на дворе… какой-то там год, но в общем, мы ещё здесь увидим Торина.