Читать «Гарри Поттер и Новый Учитель» онлайн - страница 8

Дети Кинга

— Ты?

— Нет, не я. У меня, увы, есть и другие дела. Уж прости.

— Да нет, ничего, я понимаю…

В шкафу Гарри, к своему удивлению, обнаружил не привычную мантию и не какой-нибудь маггловский наряд, а одеяние, похожее на то, что носили «дети» Риддла, и Тонкс (хотя она тоже относилась к вышеупомянутым). Правда, вместо мантии был длинный плащ, сапоги пониже и более массивные, нет ножен для меча и кинжалов. Пожав плечами, Гарри оделся, помучавшись с замысловатыми застёжками и вышел из комнаты.

— Следуй за мной, — тут же приказал ему стоявший в коридоре стражник.

Они минут пять плутали по коридорам замка, пока наконец стражник не открыл неприметную дверцу и не втолкнул туда Гарри.

— Доброе утро, — поприветствовал парня Риддл. Комната, в которую вошёл Поттер, оказалась неким подобием полигона — десяток дуэльных дорожек, различные манекены, парочка полос препятствий и всё это — порядком побитое и закопчённое.

— Доброе, — кивнул Гарри, настороженно озираясь.

— Итак, Тонкс уже ознакомила тебя с моими планами, и достаточно рассказала обо мне, для того, чтобы ты — учитывая всю известную тебе информацию — мог сделать выбор.

— Выбор?

— Да. Ты можешь отправиться обратно к своим родственникам-магглам, потом в Хогвартс — сражаться с несуществующим врагом и, в конце концов, быть убранным Дамблдором за ненадобностью. Или же можешь остаться здесь, стать моим Учеником, войти в мою Семью, познать настоящую Силу и истинную Власть, и в итоге — отомстить тем, кто использовал тебя. Выбирай.

— Второе, — не задумываясь, выпалил Гарри.

— Я и не сомневался, — краешками губ обозначил улыбку Томас. — Тогда приступим. Но предупреждаю заранее — во время обучения я бываю… пристрастен. Начнём мы с палочки.

— А что с ней не так?

— Сейчас узнаем. Взорви тот манекен.

— Хорошо, — Гарри достал палочку. — «Explosio»!

Тяжёлый манекен едва пошатнулся.

— Так я и думал. А теперь возьми эту палочку и попробуй снова, — Риддл протянул Гарри волшебную палочку, на вид ничем не отличавшуюся от его собственной.

— «Explosio»! — манекен буквально разнесло на куски, ошмётки отшвырнуло к дальней стене.

— Другое дело.

— Как… как… как это получилось? — выдавил Гарри разглядывая новую палочку.

— Элементарно. В этой палочке настоящее перо феникса, а не фальшивка. Итак, теперь, когда мы разобрались с твоей палочкой — запомни. По вечерам я буду заниматься с тобой боевой магией. Это не только атакующие и защитные заклинания, но и так называемые непростительные, стихийные и многие другие. День отдан тебе и Тонкс. Фехтование, наращивание мышечной массы, тренировки выносливости… Ночь — твоя. Ты будешь учить историю Британии, её магических родов, зубрить руны и варить зелья.

— А утро?

— А по утрам мы будем учиться терпению.

— Чему?

— Терпению.

— И… что я буду терпеть?

— Всё. Начнём мы с… — Риддл вскинул волшебную палочку, направляя её на Гарри. — «Crusio!».

Парень завопил от боли, падая на колени.

— Не сметь! — рявкнул Томас. — Не сметь опускаться на колени! Ты не перед Господом Богом стоишь! Встань! Встань и терпи!