Читать «Гарри Поттер и Новый Учитель» онлайн - страница 20

Дети Кинга

— Ты у меня спрашиваешь? Да что такое, а?! «Prioratus»! — заклятье разогнало туман, и Гарри увидел… себя. Парень в школьной мантии, в очках, лохматый, стоял в десятке метров и улыбался.

— Какого… эй, ты кто такой?

Продолжая улыбаться, второй Гарри Поттер помахал рукой и нырнул в переулок между двумя домами.

— Стой! А ну стоять!!! — ринулся следом Гарри-оригинал.

— Гарри подожди! Не беги… стой! Стой, тебе го… — окончание фразы утонуло в сомкнувшемся тумане.

Гарри добежал до переулка, заглянул туда — пусто. Никаких дверей или лестниц, пять метров узкого переулочка заканчивались тупиком. Парень словно сквозь землю провалился… или трансгрессировал. Или ушёл через портключ. Чёрт, конечно же — трансгрессировать отсюда! И почему он сразу не додумался?

— Тонкс! Мы идиоты! — улыбаясь до ушей, выбежал обратно на улицу Гарри. — Тонкс! Эй!.. — ответом ему была лишь тишина… — Тонкс! Твою мать, это не смешно! Тонкс!!!

Все звуки тонули в густом, всепоглощающем тумане… — ТОНКС!!!

Лёгкий ветерок прошуршал пылью по асфальту подымая лёгкую позёмку, и Гарри прямо в руку влетел смятый клочок бумаги. Парень рефлекторно поймал его, развернул… сердце пропустило удар, сбилось дыхание. Записка коротко, но ёмко объясняла:

«Она в госпитале».

Больница… она в больнице… кто-то похитил её… и затащил туда… но записка… откуда она? Кто помогает ему?.. Не время думать — нужно спасать Тонкс. Нужно найти этот треклятый госпиталь.

В очередной раз разогнав туман, Гарри крепко сжал в руке палочку, положил свободную ладонь на рукоять меча и двинулся вперёд.

Больницу он нашёл через десять минут блужданий по городу. И всё бы ничего, но дорогу к ней преграждал ещё один разлом, точно такой же, какой не давал выйти из города.

— Твою мать, — в сердцах выругался Гарри, оглядываясь и пытаясь найти другой путь.

Разлом шёл прямо по дороге, пересекавшей путь к больнице… но обрывался в ста метрах отсюда. Правда, дойти до конца этой траншеи-переростка нормальным путём было невозможно — огромные груды вывороченной земли, вперемешку с кусками асфальта и огрызками труб надёжно блокировали улицу.

— Ну и ладно, мы не гордые, — пробормотал Поттер, запрыгивая на забор и спускаясь по ту сторону. — Пойдём тихонько — огородами… пардон — дворами. — он криво усмехнулся… говорить самому с собой — признак мании величия… или банальной шизофрении. Первый вариант, впрочем, более предпочтителен.

Также как и улицы, дворы были пустыми и заброшенными. Разбросанный мусор, выбитые окна, скрипящие двери и калитки, в одном дворе Гарри увидел ещё тёплую шашлычницу. В следующем, он краем глаза отметил пустую собачью будку с болтающимся обрывком цепи.

«А где собака?»

В следующую секунду, услышав глухое рычание, он пожалел о своих мыслях…

Собака была тут, за его спиной. Приплюснутая морда, крепко сбитое тело — похоже на бультерьера, вроде мистера Риппера, который был у тётушки Мардж. Но от собаки в ней осталось очень мало. Очень длинные, словно у саблезубого тигра клыки, полностью чёрные глаза… и отсутствие шкуры. Словно пса освежевали и пустили на прогулку.