Читать «Галактическая миссия (Одиссея Капитана Фьючера - 7)» онлайн - страница 14
Эдмонд Гамильтон
Кэртис угрюмо взглянул на увядшее тело Вебера.
- Люди, стоящие за этим ужасным бизнесом, пожалеют, что когда-то начали его, если они окажутся в моих руках.
- Мы нужны вам, капитан Фьючер? - нетерпеливо спросила Джоан. - Не хотите ли вы, чтобы мы тоже отправились на Венеру?
Кэртис затряс головой.
- Напротив, я хочу, чтобы вы и Эзра отправились на Юпитер. Создайте там видимость большого расследования. Повелитель Жизни услышит об этом и вообразит, что я нахожусь где-нибудь вблизи Юпитера. Я застану его врасплох. Он обернулся к команде. - Отправляемся немедленно. Ото, прихвати этот труп.
Через несколько минут "Комета" с ревом стартовала с Земли. Она быстро направлялась к Венере, чтобы устроить там западню для таинственных эмиссаров Повелителя Жизни.
ЛОВУШКА НА ВЕНЕРЕ
Улица Ученых лежала в северном районе большого венерианского города Венусополиса. Вдоль белой бетонной улицы тянулись ряды стремящихся ввысь алебастровых зданий. Все эти изящные арки, стройные спирали и нарядные зеленые черепичные крыши демонстрировали эстетические наклонности любящих красоту венерианцев. Здесь находились учреждения и лаборатории многих величайших ученых облачной планеты.
Было позднее утро. Вечно затянутое тучами небо мягко поблескивало. Сверкающий ракетный автомобиль медленно двигался по улице среди неторопливого потока машин. Машина прибыла из восточного района города, где парки, бульвары и великолепные особняки раскинулись на берегу огромного Восточного моря.
Автомобиль остановился перед высоким зданием, и из него вышли два венерианца. Один из них, высокий темноволосый молодой человек в ливрее из белого синтетического шелка, очевидно, был слугой. Слуга заботливо помогал взойти по ступеням хозяину - старому и седому, с морщинистым лицом и близорукими мигающими глазами.
- Осторожнее, дурачина! - пронзительно и сердито закричал старик на помогавшего ему слугу. - Ты что, собираешься уронить меня? Хочешь моей смерти?
- Да, сэр... То есть нет, сэр, - ответил, запинаясь, высокий слуга. Сюда, сэр. Офис доктора Зибо здесь.
- Сам вижу, не слепой еще. Помоги. Если ты уронишь меня, я сломаю эту трость о твою глупую голову.
- Да, сэр, - поспешно ответил слуга. Но, наклонившись, чтобы помочь старику, он прошептал ему на ухо: - Я еще отплачу тебе за все издевательства, Ото!
Ото, замаскированный под старого венерианца, с удовольствием посмеивался про себя над угрозами капитана Фьючера.
- Смотри, куда ступаешь, болван! - завизжал он. - Хочешь, чтобы я опять упал?
Вместе с Кэртисом они вошли в большое здание. Венерианские бездельники в вестибюле с любопытством глазели на них. Сутулый старик и его слуга добрели до служащего, который по телесвязи докладывал о прибывших.
- Я хочу видеть доктора Зин Зибо, - пронзительным голосом сказал Ото. Сейчас же.
- Извините, он не сможет принять вас, - ответил служащий.
- А почему нет, ты, юное ничтожество? - со старческим гневом потребовал Ото. - Я Рос Овор, корабельный магнат из Каубаса. Мне приходилось читать об опытах доктора Зибо по омолаживанию животных. Я хочу знать, может ли он сделать меня немного моложе. В случае успеха я заплачу ему...