Читать «Галактика страха: 8. Рой (зв3-кэ-)» онлайн - страница 37

Джон Уайтман

В это время один из пластиковых кусков, который был закреплен на окне, отогнулся, и в комнату тут же влетело около сотни жуков, прежде чем Хул закрепил его вновь. Что-то застонало наверху.

– Крыша, – сказал Траун, – древесина слабеет под натиском жуков.

Они замолчали. Деревянная крыша скрипела. Никто не говорил, но каждый представлял, что случится, если потолок обрушится и лавина жуков хлынет на их головы.

– Ясно, мы не можем ждать здесь вечно, – сказал Хул, – я тоже видел эксперимент Врууна. В течение короткого времени, он действительно сохранял контроль над жуками. Неприятность в том, что этот эффект не длится долго. А против такого большого и агрессивного роя, подозреваю, эффект будет еще более кратковременен.

Он сделал паузу.

– Очевидно, что С'кррр произошли от жуков, мы видим это здесь. Поэтому, возможно, Вруун и смог наладить с ними контакт. Поэтому и возможно то, что Вруун общался с жуками через пение крыльев.

С неохотой Траун добавил:

– Вы можете быть правы. Когда я только начал изучать сад, то заметил несколько звуковых колебаний, звуков, различных тональностей. Сначала я думал, что это просто совпадения, а потом когда узнал больше, то понял, что звуки, которые я слышал в саду похожи на те, которые издают жуки, когда они роятся.

– Что вы имеете в виду? – спросил Зак.

– То, что жуки и С'кррр достаточно похожи и близки, – закончил Траун.

– Вы считаете, что Вруун был прав? – спросила Таш, – жуки дрога действительно предки С'кррра?

Хул кивнул в согласии.

– Да. Точно также, как какой-нибудь особый кальмар является предком каламари, а кто-то из обитателей деревьев Кашиика – предком Вуки.

Он повернулся к Ш'шаку.

– Что еще более важно в связи с этим, то, что вы можете разговаривать с ними.

– Я попробую, – согласился Ш'шак, – но сомневаюсь, что мое пение крыльев будет услышано в этом гудении роя.

– Я помогу вам, – сказал Хул. Он задрожал и преобразился в С'кррр. Его крылья затрепетали и он заговорил тихим голосом С'кррра.

– Я не знаю ваш язык, но смог копировать любой звук, который вы будете издавать.

– Что мы будем делать, как только рой успокоится? – спросил Зак.

– Все просто, – ответил Хул, – в то время пока мы будем говорить с жуками, ты и Таш быстро и спокойно отправитесь по тропинке к "Савану". Судно почти работает. Вы закончите ремонт и прилетите на корабле назад, чтобы спасти нас.

– Вы хотите, чтобы мы отправились туда? – поперхнулась Таш.

– Прогуляться через это? – эхом отозвался Зак. Он посмотрел на панцирь, который когда-то был Врууном и задался вопросом, а будут ли жуки грызть его скелет.

– Зак, Таш, – сказал Хул. Он понимающе смотрел на них.

– Я не могу. Если бы я мог сам, то не стал бы заставлять вас делать это. Но вы наш единственный шанс. Если я останусь здесь, чтобы помочь Ш'шаку, то вы единственные, кто может управлять кораблем.

Зак посмотрел на сестру, зная о чем она думала. После всех тех раз, когда Хул спасал им жизни, как они могли отказаться сейчас?

– Я думаю, что смогу закончить ремонт корабля достаточно быстро, – сказал Зак, – особенно, если капитан Траун согласится помочь.