Читать «Высочайшая Йога Васиштхи. Книга первая. О разочаровании (вйв-1)» онлайн - страница 16
Валмики
О король, рожденный в семье великого Икшваку, защитник дхармы, Ваше Величество Дашаратха, украшенный добродетелями трех миров!
8. Ты, всегда исполняющий свои обязанности и известный во всех трех мирах своей добродетелью, не можешь нарушить свое собственное обещание.
9. Во имя поддержания своей благочестивой репутации, ты не можешь отказаться, ты должен сделать то, что ты обещал великому муни, почитаемому во всех трех мирах.
10. О король, неисполненные обещания приводят к плохим последствиям, и потому отпусти Раму.
11. Если ты, будучи потомком Икшваку, самим Дашаратхой, не будешь исполнять обещаний, кто тогда вообще будет держать свое слово?
12. По примеру великих людей, подобных тебе, люди соблюдают правила и моральные законы, и потому ты не должен нарушать их сам.
13. Того, кто находится под защитой этого льва в облике мудреца, как амброзия под защитой Агни, никакие ракшасы не смогут победить — с оружием или без.
14. Он — воплощение дхармы, лучший среди героев и мудрецов всего мира, и приверженец аскетизма.
15. Он знает все оружия всех трех миров, никто другой не знает, и не будет знать их лучше.
16. Все боги, мудрецы, всякие асуры, ракшасы, наги, якшасы и гандхарвы вместе не могут сравниться с этим муни.
17. Давным давно, когда Каушика правил царством, Кришашва передал ему знание всевозможных лучших вооружений.
18. К ним прилагаются сыновья Кришашвы, лучшие потомки Праджапати, сияющие герои, полные силы и мощи.
19. Дочери Дакши, прекрасные Джая и Супрабха, родили сотню непобедимых сыновей.
20. Обретя дар, Джая получила пятьдесят сыновей, способных и блестящих воинов.
21. Супрабха тоже получила пятьдесят сыновей, непобедимых завоевателей, ужасной силы и устрашающего вида.
22. С этим сильнейшим сиятельным мудрецом Вишвамитрой, ты без печали можешь отпустить Раму.
23. В компании этого мудрейшего из мудрый, короля мудрецов, даже умерший обретает бессмертие, а не страдания, как дурак.
Сарга 10. Печаль Рамы
1. Валмики сказал:
Выслушав Васиштху, король Дашаратха успокоился, и послал за Рамой и Лакшманой.
2. Дашаратха сказал слуге:
Приведи скорее могучего Раму и всегда правдивого Лакшману, для благого дела.
3. С таким приказом слуга удалился во дворцовые покои и скоро вернувшись, сказал королю:
4. Ваше Величество, Рама, победитель врагов, находится в своей комнате, погруженный в печальные думы, как пчела в закрывшемся на ночь лотосе.
5. Он сказал, что спустится через минуту, но остался, как и был, в задумчивости и печали, в полном одиночестве.
6. Услышав это, король подозвал управляющего, близкого к Раме, и, подбодрив, попросил рассказать все подробно.
7. Спрошенный королем о печали Рамы, его слуга ответил королю:
8. Ваше Величество, видя, каким худым и печальным стал твой сын Рама, мы все тоже исхудали как палки.
9. Рама, чьи глаза подобны лепесткам лотоса, кажется грустным и несчастным с того времени, как он вернулся с дважды-рожденными из путешествия по святым местам.