Читать «Выпуск II. Том 5» онлайн - страница 208
Агата Кристи
78
Святая Богородица (исп.).
79
Негодяи (фр.)
80
Тихо (ит.).
81
Видоизмененная строка из рубай XX персидского поэта Омар Хайяма (? - 1123).
82
Фактотум — подручный, ведущий дела своего хозяина, «правая рука».
83
Имеется в виду фирма «Карл Цейс», занимающаяся разработкой и производством оптических приборов и оптического стекла, основана в XIX веке немецким оптиком-механиком Карлом Фридрихом Цейсом (1816 — 1888).
84
Амман столица Иордании.
85
Температура воздуха 98 градусов по Фаренгейту соответствует 36,6 градусам тепла по Цельсию.
86
Петра — высеченный в скалах город, столица древнего Набатейского царства, в 150 км к юго-востоку от Иерусалима. Известен пещерными жилищами, гробницами, храмами.
87
Набатины — кочевое древнесемитское племя, обитавшее в северной части Аравийского полуострова к югу от Мертвого моря.
88
Имеется в виду реплика Королевы, матери Гамлета в трагедии «Гамлет» (акт III, сцена 2, 242) Вильяма Шекспира (1564 — 1616) — английского драматурга и поэта, крупнейшего гуманиста эпохи позднего Возрождения.
89
Цитата из прощальной речи английского актера Дэвида Гаррика (1717 — 1779), которую он произнес в 1776 году, покидая труппу театра.