Читать «Выпить и умереть» онлайн - страница 33

Найо Марш

— Именно варварство это и есть, — сонно пробулькала мисс Даррах из своего кресла. — Но если не позволять мужчинам убивать друг друга в качестве мести за предыдущее убийство, чем и является смертная казнь, то мужчины, боюсь, будут существовать вечно…

Кьюбитт выдавил из себя напряженный смешок:

— Ну конечно, совершенно верно, любезная мисс Даррах! Значит, смертная казнь — это благодеяние для несчастных мужчин, которое позволяет им поскорее попасть на небеса, так надо понимать?

Вошел Эйб с торжествующим возгласом:

— Вот она, та самая бутылка, которой домогался мистер Периш! И будь я проклят, если это не тот самый коньяк!

Уочмен взглянул на бутылку.

— Черт побери, Эйб, но ты прав! Это и правда то самое…

— Да это же чудесно! — вскричал Периш, приободряясь. — Тут-то мы как раз эту бутылочку и раскупорим, раз пошла такая пьянка!

Эйб проворно распечатал заветный сосуд.

— Вот что, Эйб! Я считаю, что ваш Билл просто должен выпить с нами! А ты, Себастьян, заткнись, даже если ты ничего не собирался говорить…

— Что касается меня, то я просто ненавижу коньяк, — заметила Дессима. — Уж на меня его точно не стоит тратить — впустую…

— Ну и что ж ты будешь пить?

— Не хочу показаться занудой, но боюсь, что пить я вообще ничего не буду.

— Ах, бедная девочка, — пропел Уочмен.

— Десси выпьет со мной какого-нибудь слабенького пива, например джинджера, — вдруг сказал Билл Помрой.

— Нет уж, лучше со мной, — возразил Уочмен. — Давай, Эйб, разливай коньяк на восемь полных стаканов и подавай еще два стакана джинджера!

— Ты сбрендил, Люк! — взвыл Кьюбитт. — Да от такой выпивки мы будем валяться под столом неделю! В бутылке больше двух пинт!

— Думаю, меня это валяние не коснется, — заметила дремотно мисс Даррах. — Потому что я не пью вовсе. Я присоединюсь к вашему веселью в безалкогольном варианте…

— Ну ладно, тогда семь стаканов, Эйб, — поправился Уочмен.

Все молча следили, как старик Эйб наливает в стаканы коньяк.

Дождь все еще лил, и вдали слышались глухие раскаты грома.

Уочмен взял стакан и поставил его перед Леггом.

— Надеюсь, мистер Легг, что вы к нам присоединитесь, — проговорил он громко. Легг посмотрел на него как на больного чесоткой.

— Очень любезно с вашей стороны, — выдавил из себя Легг, — но у меня еще есть на сегодня работа, и…

— Давайте проведем пару часов беспечно! — воскликнул Уочмен, искажая цитату из Шекспира. — Сегодня есть у нас свобода выпить вволю! Разве вы не любите коньяк, мистер Легг?

— Ну, во всяком случае этот — в моем вкусе! — заметил Легг, беря стакан в свои лапищи и осторожно вдыхая аромат. — Какой букет!

— Я был уверен, что вы его оцените.

— Тогда ваше здоровье! — произнес Легг, поднимая стакан и отпивая глоточек.

Остальные тоже отхлебнули из своих стаканов, промычав нечто невразумительное. Но мистер Нарк поднял свой стакан и грянул речугу.

— За ваше доброе здоровье, сэр! Долгих вам лет жизни и счастья во всем! — громко выкрикнул он, после чего осушил свой бокал в один большой глоток…

Глаза у мистера Нарка полезли на лоб, пальцы стали судорожно скрести по столу в поисках закуски, а из горла вылетели клокочущие звуки, напоминающие предсмертный хрип…