Читать «Вызов. Книга 2 ((гл. 1-33) СИ)» онлайн - страница 20

Владимир Сударев

— Хорошо, — согласился Анжел, — мы будем вам ожидать возле лагеря.

Во временном домике строителей, откуда инженеры-строители управляли строительными комплексами, девушки провели практически три часа, но покидали его довольными. Представленный проект с небольшими исправлениями от девушек и доработками от искинов понравился всем присутствующим в домике. Строители предложили в порту построить опреснительную установку, от которой запитать не только город, но и искусственное водохранилище для обеспечения пресной водой внутренних районов полуострова. Аня помнила рассказы отца о проблемах с пресной водой в Крыму и поддержала строителей, тем более запущенную опреснительную установку, невозможно полностью выключить. Вот и пусть гонит насосами по трубам излишки в водохранилище. Минералы же, добытые из морской воды, лишними не будут.

— Как состояние бывших рабов? — поинтересовалась Ксюша, когда они, наконец, встретились с Анжелом, дожидавшимся их возле ограждения фильтрационного лагеря.

— Ужасное госпожа герцогиня, — Анжел передернул плечами, — как можно так обращаться с людьми?

— Ань, давай, продадим их аварцам, — предложила Ксюша, — пусть почувствуют на своей шкуре прелести рабства.

— Хотелось бы, — вздохнула Аня, — только чем мы будем, в таком случае, лучше тех же аварцев или аграфов?

— Да знаю я, — Ксюша махнула рукой и посмотрела на ближайший арочный склад, используемый для временного содержания пленников, — но иногда так хочется…

Договорить Ксюше не дал шум из склада.

— Пошли, посмотрим, что там пленники не поделили, — предложила Аня, направившись к воротам лагеря.

Анжел через симбионт вызвал к себе десяток гвардейцев, отдыхавших в тени десантного бота.

В окружении десятка гвардейцев девушки вошли в помещение где находились пять десятков османов и десяток непонятных пассажиров. До драки еще дело не дошло, но одетый в дорогую одежду осман, что-то требовал у пассажира, явно европейской внешности. Причем требовал он это очень громко и активной жестикуляцией.

— Кто-нибудь выучил османский язык? — спросила Аня.

— Я сегодня ночью загрузил языковые базы, — признался Анжел, — из-за отсутствия практики, сказать, что-либо могу с трудом, но понимаю хорошо. Этот человек кричит, что из-за желания пассажиров попасть в Каффу для продажи рабов, они все попали в плен к Дэйвам.

— Скажи этому уроду, что если он будет шуметь, то его закуют в колодки, — попросила Аня.

Анжелу пришлось повторять дважды, прежде чем османы услышали его и замолчали.

Если османы, увидев людей в непонятных доспехах, отступили в дальний конец склада, то европейцы наоборот приблизились.

— Мы паломники и плывем из Никопсии в Константинополь, — практически без акцента заговорил, еще не старый мужчина, — к османам мы никакого отношения не имеем.

— Поинтересуйся у него, какое отношение они имеют к сорока мужчинам и женщинам, что везли на галерах? — попросила Аня.

После перевода Анжела у мужчины забегали глаза.

— Мы не имеем к этим людям никакого отношения, — заявил мужчина и вздрогнул, когда кричавший осман приблизился и практически спокойным голосом заявил, что сорок человек погрузили на галеры в Никопсии с целью продать в Каффе именно эти люди.