Читать «Вызов прошлому» онлайн - страница 73

Анастасия Викторовна Сычёва

Ещё рассказывая это всё, я уже чувствовала, насколько по-дурацки и неправдоподобно звучат мои слова. Розмари теперь смотрела на меня с недоумением, а вот скепсис на лицах Рыцарей был совершенно неприкрытым.

– Мисс Эшфорд, – медленно и раздельно проговорила Алисия. – Вы сами осознаёте, насколько нелепыми кажутся ваши слова?

– Ну, это как раз можно проверить, – вмешалась Розмари; в отличие от главы Рыцарей, она говорила со мной мягко. – Джейн, у тебя есть что-нибудь, чтобы подтвердить свои слова? Хотя бы телефонный номер?

Я расплылась в довольной улыбке, когда поняла, что у меня есть доказательство гораздо лучше просто набора цифр.

– У меня есть запись на автоответчике. Я не брала трубку, и сообщение он наговорил на автоответчик…

Всей толпой мы перешли в гостиную, где я устремилась к стационарному телефону на столе. Открыла журнал голосовых сообщений и…

И ничего. Последняя запись была датирована вчерашним днём, и это было сообщение Тее из клиники, в которой она работала, – женский голос осведомлялся, не сможет ли Тея выйти на работу послезавтра и подменить заболевшего ассистента. Почему-то я прослушала запись целиком, а затем снова начала листать меню. Сегодняшнего сообщения не было. Остались все предыдущие записи – пара слов от мамы, реклама какого-то магазина одежды, предлагавшего сказочные скидки на весь ассортимент, сообщение из клиники, и всё.

– Не понимаю… – пробормотала я и подняла голову. Маги продолжали смотреть на меня.

– Значит, сообщения нет? – без малейшего удивления констатировала Алисия. – Вы не поверите, но я почему-то в этом не сомневалась. Мисс Эшфорд, не будете ли вы так любезны всё же объяснить, зачем вы приезжали в Энфилд?

– Я вам уже говорила, – вяло отозвалась я. Голос звучал совсем невыразительно – обнаружившаяся пропажа поразила меня гораздо сильнее, чем можно было предположить. Я эту запись точно не стирала, Тея домой не заходила. Значит… пока меня не было, кто-то всё же приходил, удалил это сообщение и ушёл? Но к чему? В чём была цель данной диверсии? Сделать так, чтобы меня видели в месте, где потом произошёл взрыв и пострадали люди?

– Других заявлений, признаний не будет? – колким, как битое стекло, осведомилась Алисия. Я покачала головой, и она поджала губы. – В таком случае, мисс Эшфорд, удовлетворите моё любопытство – о чём Джеймс Блэквуд вчера с вами говорил?

– Алисия… – начала было Розмари, но тут уже и я начала сердиться на учинённый допрос.

– Во время танца? – уточнила я с яростной любезностью. – Мы обсуждали погоду. Также упомянули количество гостей и ассортимент предложенного угощения.

Розмари на секунду прикрыла глаза, и у неё сделалось озабоченное, встревоженное лицо. Кажется, от последней реплики мне стоило вовсе воздержаться. Губы Алисии сложились в тонкую полоску, а глаза стали колючими.

– Меня гораздо более интересует, по какой причине он вызвался отвезти вас домой, – отчеканила она. – Мои люди, которых он вчера попытался убить, сообщили, что вы находились вместе с Блэквудом в тот момент. Также я видела, что вчера вы вместе отлучились из зала. Так что просветите меня, мисс Эшфорд, какие животрепещущие проблемы вам срочно понадобилось обсудить?