Читать «Вызов принят (Песчанные войны III - 2)» онлайн - страница 49

Чарльз Ингрид

- Леди, - осторожно сказал он, - разве вы забыли, что у меня нет сердца? - сегодня у Баластера было очень много работы. Он устал, и это было очень хорошо видно - фиолетовые пятна легли под темными глазами, а лицо, и без того бледное, приобрело какой-то нездоровый оттенок. - А может быть, вы забыли, - совсем тихо продолжил он, - что в этой комнате хозяин я?

Элибер почувствовала, что у нее покраснели щеки. Она опустила ресницы и тихо прислонилась к стене. О, пусть только этот хозяин жилища подойдет поближе к ней! Пусть он подойдет настолько близко, чтобы не смог увернуться от её спасительных пакетиков со взрывчаткой!

Но она ожидала напрасно. Баластер к ней не подходил. Он внимательно смотрел на Элибер и, кажется, пытался проникнуть в её мысли. Может быть, они играли в какую-то одну игру? И все-таки этот человек не обладал ни силой, ни властью над нею - если бы дело обстояло иначе, Элибер давно бы уже почувствовала это и стала бы его бояться. Она хорошо знала, что такое страх. Да, конечно, она много раз беспокоилась за свою жизнь и за жизнь Джека, но это был совсем не тот обессиливающий страх, который она испытывала в мальтенских трущобах, пытаясь выжить, выжить, выжить, выжить... С тех пор, как умер Рольф, этот страх никогда не нападал на нее, а сейчас она почувствовала его снова.

- Мне совсем не обязательно ощущать себя вашим хозяином каждую минуту. - Баластер повернулся и медленно прошелся по комнате. - Но и того, что когда-нибудь вы сможете стать моим партнером, я вам обещать не стану.

- Для меня ставкой в этой игре является Джек, - с трудом произнесла Элибер, разжав ссохшиеся губы.

- Да, вашей ставкой является Джек, - Баластер кивнул и сделал паузу. Но я не могу гарантировать вам его безопасность. Уж слишком большое количество людей вовлечено в борьбу за империю. И все-таки я могу обещать вам, что не буду принадлежать к числу тех, кто желает его смерти.

Элибер внимательно посмотрела на Вандовера. Странная речь. Надежда и проклятие как бы объединялись в его словах воедино. Ну и еще, конечно, за последним высказыванием скрывался намек на то, что поводом к убийству Джека Шторма может послужить и она.

- Нет, такой вариант меня не устраивает, - решительно сказала Элибер.

Баластер пожал плечами:

- Моя дорогая девочка... - бесконечно похабным голосом сказал он. Так всегда получалось у Вандовера: если он хотел сказать "девочка", у Элибер в ушах неизменно звучало "проститутка". - Вы выполните ту программу, которую я в вас заложу.

- Только через мой труп! - Элибер набросилась на Баластера, одной рукой пытаясь вырвать клок волос из его редкой шевелюры, а другой - пытаясь выхватить пакетики со взрывчаткой, спрятанные за толстой нитью ожерелья.

Баластер рявкнул и схватил Элибер за руки. Стакан с водой, стоящий на небольшом журнальном столике, упал на пол и разбился. О, этот хилый министр оказался гораздо сильнее, чем могла себе представить Элибер! В мгновение ока он вывернул её руки за спину. Она вскрикнула и изо всех сил ударила Баластера каблуком в живот. Он судорожно вздрогнул и выпустил ее, но потом снова схватил: