Читать «Вызов принят (Песчанные войны III - 2)» онлайн - страница 116

Чарльз Ингрид

Калин удивился, но ничего не понял из этих слов. Шлюз ат-фарельского корабля открылся, и он, шатаясь и еле-еле удерживая равновесие, побрел по сходням вниз - к поверхности Кэрона.

Шлюз тракианского корабля тоже открылся, и из него вышло несколько человек. Все они, за исключением Джека Шторма, были в скафандрах. Когда Калин увидел Джека, он захлебнулся от радости и поднял руки в приветственном жесте.

Его друзья долго смотрели на маленькую худую фигурку в белых одеждах, потом рыцарь в темно-синем бронекостюме медленно снял свой шлем и потрясенно произнес:

- Боже мой, это же Святой Калин! Уокер заплакал. Роулинз! Роулинз узнал его! А он-то не надеялся, что это может произойти!

Элибер бросилась к Его Святейшеству, обняла его и тут же отошла в сторону - она не могла понять, что такое застилает ей глаза - слезы? А может быть, туман Кэрона? Святой Калии был абсолютно непохож на того человека, о котором она помнила и думала. В этой искаженной и высохшей фигуре, которая могла бы быть разве что карикатурой на человека, она искала прежнего, любимого и хорошо знакомого Калина. Только голос Его Святейшества оставался прежним... А остальное... Элибер даже не поняла, как Роулинз узнал его.

Динаро шагал по вспаханной и засеянной травой земле Кэрона, не обращая никакого внимания на то, что его ботинки давят слабые и с таким трудом выращенные зародыши новой жизни.

- Осторожнее, сын мой! - обратился к нему Святой Калин - Сейчас к вам прислушиваются.

Джек держал свою руку на талии Святого - он понимал, что тот с трудом держится на ногах.

- Прислушиваются? - с интересом переспросил

Шторм.

- Да. - Калин вздохнул. - Вы должны понять, что любая попытка с их стороны пойти на контакт - это уже чудо. Для ат-фарелов мы паразиты, червяки, заполнившие собою вселенную. Всему, существующему на свете, гораздо лучше без нас.

Шторм кивнул:

- Ах вот в чем дело... Конечно, это полностью объясняет их воинственность! Калин посмотрел на него:

- Они называют это охотой, Джек!

Динаро прервал разговор. Он исподлобья посмотрел на Калина и его друзей и кивнул в сторону ат-фарельского корабля:

- Скажите этим ящерам, что мы пришли за вами.

Калин резко повернулся к Динаро и, если бы Джек вовремя не поддержал его, обязательно упал бы на землю. Его лицо оскалилось от внутренней боли:

- Ноги... Ноги не хотят меня держать, - объяснил он. - Динаро, вы сами не знаете, чего вы просите. Подумайте, а могу ли я жить среди вас? Ведь я уже не человек, а что-то вроде кузнечика... ходячий скелет... Видите ли, моя боль отсчитывает мои дни... - он с улыбкой посмотрел на Элибер. - И все же ваши старания не пошли прахом. Я говорю, и ат-фарелы слушают меня.

- Когда мы шли на посадку, они применили гравитационные лучи. Именно поэтому биосфера Кэрона не пострадала. Это вы попросили ат-фарелов не убивать планету? - спросил Роулинз.

- Я попросил, а они прислушались. Это была наша общая удача, - мягко сказал Калин.

Динаро плюнул и подбросил в воздух свой шлем: