Читать «Вызов принят (Песчанные войны III - 2)» онлайн - страница 103

Чарльз Ингрид

- Понятно. - Динаро сухо кивнул. - Спускайтесь на поверхность, нам с вами о многом надо поговорить.

- Хорошо. - Джек кивнул Роулинзу. - Снимите наши координаты.

- Слушаюсь, сэр!

Элибер схватила Шторма за руку:

- Джек! Джек! Пожалуйста! Позволь мне спуститься вместе с тобой!

Джек задумался. Он очень любил Элибер. Но мог ли он ей доверять, зная то, что знал? Если Вандовер и вправду был её хозяином... И вина, и недоверие смешивались в Джеке в одно. Если все получилось так, как он предполагал, он сам был виноват в этом! Он лег на операцию и оставил Элибер одну - маленькую, беззащитную, в стенах угрюмого пеписовского дворца, полного злобы и интриг.

- Мы пойдем на эту встречу все вместе. Или же на нее не пойдет никто из нас, - решительно сказал Роулинз. Джек с удивлением посмотрел на капитана, а потом, подумав, кивнул:

- Хорошо, пусть будет так!

- Все мы пойдем в бронекостюмах, - добавил Роулинз.

Джек еще раз кивнул.

Глава 27

Как и раньше, Кэрон пах экзотическими пряностями. Но сейчас к привкусу аромата растений примешивался запах гари и чего-то еще, от чего Шторму захотелось вздохнуть полной грудью, закричать и заплакать. Это был запах _п_л_о_д_о_р_о_д_н_о_й земли. Он понял это и растерянно улыбнулся. Кажется, Кэрон действительно возродился заново.

Сейчас на месте маленьких городков и шахтерских поселений, утопающих в неуемной и буйной зелени, виднелись огромные стеклянные оранжереи. Взлетно-посадочные полосы для гидросамолетов пересекали коричневые бестравные поляны. Собственно, гидросамолет и должен был доставить их на встречу с Динаро. Они отошли от своего корабля, сели в небольшую воздушную машину обтекаемой формы и взлетели. Тысячи насекомых с радужными крыльями парили в воздухе. Джек засмеялся. Будет, будет, будет на Кэроне жизнь!

Шторм украдкой посмотрел на Элибер: она пристроилась па заднем сиденье и вела себя так тихо и послушно, что её вообще трудно было заметить.

Когда они выпрыгнули из самолета, тучи насекомых, летевших за ними, облепили их бронекостюмы. Элибер с изумлением спросила:

- Что это такое?

- Не знаю, - ответил Джек. - Возможно, они как-то поддерживают существование микроорганизмов, образующих почву...

- А скорее всего наоборот - не позволяют этим микробам размножаться чересчур активно, - откликнулся Роулинз. - Командир, насколько я понимаю, пока все идет неплохо?

Джек кивнул. Через несколько секунд, когда облако насекомых радужною спиралью поднялось вверх, Шторм увидел еще одного человека в бронекостюме.

К ним приближался Динаро. Но почему-то рядом с ним не было огромного добродушного Джонатана.

- А где Джонатан? - строго спросил Джек. Динаро поднял лицевое стекло и ответил:

- Он в казарме, Шторм. Он не очень хорошо себя чувствует.

- В таком случае, я должна его увидеть! - крикнула Элибер и решительно направилась к казармам, но Динаро схватил ее:

- Не так быстро! В конце-то концов, это земля уокеров! Весь этот комплекс, - Динаро обвел рукой вокруг, - заповедник уокеров. Так что, если вы прибыли по приказу императора Пеписа, на этой земле вы не обладаете официальными полномочиями.