Читать «Выбор Гермионы (Г.П. и свиток Хокаге - 2.5)» онлайн - страница 192
Самат Айдосович Сейтимбетов
"Какое на хрен согласен?", взвыл мысленно Поттер. Он же не танцевал никогда, ну, в Дурмштранге танцевал, но там другое! Джинни его прибьет за танцы с Луной! Гермиона его прибьет за танцы с Луной! Он сам себя прибьет за такие танцы с Луной!
-- Но я искал тебя не из-за танцев, - продолжало говорить тело Гарри, - а потому что в хижине у Хагрида нашел его записи о сердце Леса.
Какие еще записи, какое сердце Леса, ты что несешь, мысленно орал Гарри собственному телу.
-- О, и что там? Можешь повернуться, - ответила Луна.
-- Там сказано, что сегодня счастливый желудь упадет в Сердце Леса, и Хагрид собирался его подобрать и кому-то подарить, но его нет, и я подумал, может быть, ты в курсе, что это такое, раз Хагрид попросил тебя приглядывать за Лесом?
-- Да, я знаю, что это такое, - задумчиво ответила Луна.
Она стояла в зеленом платье, с желтыми полосками, задумавшись, приложив палец к губам.
-- Спасибо, что сказал, Гарри! - звонко произнесла Луна.
После чего развернулась и отправилась вглубь Леса. За желудем, насколько понял Гарри, и хотел уже крикнуть, что это опасно, но челюсти словно свело и склеило одной из специальных ирисок Фреда и Джорджа. Вместо крика, Гарри подошел к веткам -- наряду Луны -- разложенным живописно у подножия дерева. Руки его скользнули под ветки, и ухватили с двух концов цепочку, с подвешенным на ней деревянным полумесяцем. Руки поднесли цепочку к шее и защелкнули, и только после этого Гарри коснулся полукруга, поднес к глазам, читая надпись.
"Дружба и", дальше надпись обрывалась.
Выполнив очередную непонятную задачу, тело потащило Гарри в сторону Хогсмида лесными тропинками.
При подходе к Хогсмиду, тело достало волосок, снятый с мантии Тонкс, и зелье, взятое в кабинете Аластора. Соединило их и выпило, и Гарри ощутил, что превращается в Нимфадору. Первым побуждением было увеличить себе грудь и как следует помять ее, но Гарри сдержался, из стыда и уважения к ученице Аластора. Преобразовав одежду, танцующей походкой он устремился к Хогсмиду, но не к магазинам и кафе, а почему-то на окраину, противоположную Запретному Лесу и Визжащей Хижине.
Там он начал бродить по пролеску, подступающему к Хогсмиду, и даже не успел, как следует удивиться зачем, когда его схватили сильные руки, охватили сзади за шею в замок и приставили палочку к шее.
-- На ловца и зверь бежит, ну надо же, какой удачный день, - раздался хриплый женский голос, и Гарри обдало мускусным дыханием, смешанным с хвойными ароматами.
-- Тетя Белла! - насмешливо ответило тело само, а Гарри внутри заледенел от ужаса. - Что ж вам в Азкабане то не сиделось?
-- О, это ты скоро узнаешь, племянница! - раздался безумный смех, и у Гарри закрутило в животе.
От страха и аппарации одновременно.
Глава 19
10 апреля 1996 года
Какой чудесный день, ля-ля,
какой чудесный день, ля-ля,
какой чудесный я,
и выдрочка моя
Теперь, когда аниформа получена, можно поговорить с мадам Помфри о дальнейших шагах. Так сказать, обсудить гипотетические планы на отдаленное будущее, учесть возможные подводные камни. Опять же, узнать, как там Лаванда, да и в целом просто поболтать, с кем-то кто не мечтает мне отдаться или загонять до полусмерти на тренировках.