Читать «Встреча с прошлым» онлайн - страница 153

Даниэла Стил

У Самюэля возникло множество вопросов к Сибилле, которая стала для него проводником в мире призраков.

– А какой год сейчас на календаре Баттерфилдов? Никак не могу с этим разобраться.

– Мне тоже потребовалось время, чтобы вникнуть в подобные тонкости. У них на календаре сейчас 1919 год, то есть нас разделяет ровно сто лет.

Об этом свидетельствовала одежда Баттерфилдов и те события, которые они обсуждали. Самюэлю показалось, будто он спрашивает о разнице во времени с другой страной, куда собирается отправиться в путешествие. Только в его случае эта разница измерялась в годах, а не в часах. И если у Баттерфилдов сейчас шел 1919 год, то его бабушки в доме быть не могло. В то время она жила во Франции.

Вскоре Самюэль оправился от шока и включился в беседу за столом. Лора весело болтала с молодежью. Ангус предложил сыграть на волынке в честь гостей, но его попросили отложить эту затею до следующего вечера. После ужина Баттерфилды удалились таинственным образом – как всегда это делали, а Самюэль еще долго разговаривал в кухне с Сибиллой и Блейком, попивая вино. Прежде он не общался с призраками, и встреча с ними потрясла его до глубины души.

– Слава богу, что дом купили именно вы, – сказал Сен-Мартен. – Если бы этого не произошло, я не узнал бы об истории своей семьи. Вы рассказываете Баттерфиллдам о будущем? Мы с вами читали книгу Беттины и знаем, что произойдет с семьей в 1929 году. Вы предупредили их о надвигающейся трагедии?

Сибилла покачала головой:

– Мы с Блейком много говорили об этом. С одной стороны, несправедливо, что мы утаиваем от Баттерфилдов информацию, но с другой – вряд ли поступим правильно, если расскажем им о грядущих событиях. Мы не можем изменить их. Война, обвал фондового рынка, несчастные случаи, смерти – все это произошло сто лет назад. Переписать историю не в наших силах. Мы можем только попытаться смягчить последствия страшных событий, утешить наших друзей. Странно, но Баттерфилдам есть чему нас поучить, мы стараемся не совершать их ошибок.

Самюэль понял, что Сибилла была права. Дружба Баттерфилдов и Грегори приносила взаимную пользу.

– Вы удивитесь, – продолжила она, – но после смерти Баттерфилды возвращаются в дом. Они так тесно связаны друг с другом и с этим особняком, что исчезают ненадолго, а потом снова появляются здесь. Погибший на фронте Джошуа вернулся через четыре месяца. А старушка Августа, которая умерла от испанского гриппа, – через месяц. У нее сильная энергетика, не сомневаюсь, что вы это заметили.

Все засмеялись. В эту ночь Самюэль лег спать поздно и на следующий день проснулся около полудня. Он спустился вниз и нашел Сибиллу в кухне. У него болела голова из-за похмелья.

– Вчера, видимо, я был мертвецки пьян, и мне приснилось, будто я ужинаю с призраками, – заявил он.

– Нет, это был не сон, и вы не были чрезмерно пьяны, – с улыбкой возразила Сибилла. У нее тоже побаливала голова, хотя она выпила намного меньше вина, чем гость. – Кстати, Лора уехала с моими детьми на прогулку. Вечером мы хотим отвезти вас и вашу дочь в город.