Читать «Встреча на балу» онлайн - страница 63
Джейн Бирс
– Ах, миссис Гент, старая плутовка! – воскликнула девушка. Засмеявшись, она сняла с полки коробку и принялась изучать способ приготовления.
Вдруг Джин услышала за спиной звук ключа, поворачиваемого в замке, и скрип открываемой двери. В кухню вошла миссис Гент и замерла на пороге, увидев девушку на своей территории.
– В чем дело? – потребовала объяснений старая служанка.
– Я собиралась приготовить…
– Как мистер ван Рой? – спросила кухарка, прерывая оправдания Джин как несущественные. – Мой сын сказал, что ему вызывали скорую помощь по радио.
– С Питером все будет хорошо, – успокоила ее Джин, – у него легкое ранение в плечо.
– Господи! Я думала, что это мистер Корт! – воскликнула миссис Гент, отнимая у девушки коробку с сухим шоколадом и включая электрический чайник. – Как мистер Питер впутался в эту историю?
Пожав плечами, Джин пересказала старой служанке подробности событий, произошедших вечером.
– Да, ну и кашу вы тут заварили, – проворчала миссис Гент, доставая чашки для шоколада. – Думаю, теперь миссис Кики еще раньше уедет домой, на север.
Миссис Гент сказала это таким упавшим голосом, что девушка сразу поняла причину ее внезапного возвращения.
– Боюсь, что да, – вздохнула Джин.
Она понимала, что миссис Гент не нравится получать зарплату за ту работу, которую она не выполняет. Догадываясь, как тяжело живется пожилым людям во Флориде, Джин поинтересовалась, есть ли у миссис Гент какая-нибудь финансовая поддержка. Она собиралась спросить пожилую женщину, давно ли та работает в этой семье, как в кухню вошел Корт.
Миссис Гент протестующим жестом попыталась заставить его уйти, но Корт не поддался.
– Мы возьмем шоколад в маленькую гостиную на втором этаже, – сказал он. – Я хотел бы разжечь камин, но нет щепок для растопки, миссис Гент.
– Щепки в сарае около гаража, – ответила кухарка. – Наденьте свитер, а то простудитесь, – крикнула она вдогонку. – Клянусь, за ним тоже нужно присматривать.
Джин улыбнулась. Она надеялась услышать какую-нибудь историю, из которой можно было бы понять, как давно она служит у ван Роев, но кухарка вернулась к своим обязанностям.
– Там в жестяной коробке есть крекер, – миссис Гент махнула рукой в сторону шкафчика, – это она называет его крекером, по-моему, это самое обыкновенное печенье.
– Выглядит аппетитно, – сказала Джин, приоткрывая крышку коробки.
– Не только выглядит, – пробурчала кухарка, – вы попробуйте. Отнесите печенье наверх и возвращайтесь за посудой.
Джин почувствовала дружеское расположение старой служанки. Та доверяла девушке и не стеснялась в ее присутствии высказываться довольно резко о семье, в которой работала. Джин хотела бы использовать это расположение и выведать у кухарки, знает ли она что-нибудь о жизни семейства ван Роев в Палм-Бич в прежние времена. Но возникшие дружеские отношения были еще слишком хрупкими, и Джин решила не торопить события.