Читать «Встреча на балу» онлайн - страница 37

Джейн Бирс

Роберт хмыкнул.

– Можно подумать, что я не догадался.

– Она появилась вчера на благотворительном балу в одном из моих фамильных бриллиантов, который пропал около пятидесяти лет назад. Она – никто, точнее, не имеет никакого отношения к высшему обществу. Уверяет, что ничего не знала об украшении, о похитителях драгоценностей… ни о чем. Саймон, человек Депеска, уже обыскал ее квартиру, и я не могу выпустить девушку из виду, оставить без охраны.

– А она, конечно, красивая и молодая, – иронически предположил Роберт, – и ты уже у ее ног!

– Я серьезно, Роберт! – рассердился Корт.

Нельзя было допустить потока красноречия на эту благодатную тему. Роберт вряд ли может понять всю серьезность положения, пока ему не объяснишь все в деталях.

– Я в затруднительном положении, – повторил Корт, – есть некоторые подозрительные обстоятельства, связанные с этой женщиной, они не дают мне покоя. Но я, конечно, не могу заняться ничем другим, пока Депеска и его банда хозяйничают в Палм-Бич.

– Мы можем проверить эту женщину, – предложил Роберт.

– Кроме того, я хочу подать в отставку.

– Ты поступаешь опрометчиво.

Корт отрицательно покачал головой.

– Даже в минуты опасности я буду все время пытаться разгадать эту тайну, которая не дает мне покоя. В таком состоянии я не могу работать эффективно.

– Ну, это уже сцена из мелодрамы! Ты ее скоро забудешь.

– Роберт!

– Я не позволю тебе сейчас подавать в отставку. В нашем отделе и так некому работать. Сейчас не время.

– У тебя уже три моих заявления об отставке, которым ты не даешь хода, – воскликнул Корт. – Теперь я опять прошу уволить меня.

– А я отказываю. Расскажи мне об этой женщине, я соберу о ней всю информацию и пришлю тебе немедленно.

Корт нахмурился и, понизив голос, передал Роберту все, что знал о Джинеллен Барбур.

5

Джин тихонько постучала в дверь Корта, с нетерпением ожидая, когда он закончит телефонный разговор. Услышав скрип пружин, когда он поднялся с кровати, и его шаги, девушка почувствовала раскаянье, что потревожила Корта. Ему так нужен был отдых! Дверь открылась, и Корт виновато смотрел на Джин, словно мальчик, застигнутый с банкой варенья.

– Я хотела бы узнать, какой план ты придумал, – спросила девушка, стоя на пороге.

– Не беспокойся, я все держу под контролем.

– Хорошо, но объясни, что мы будем делать, чтобы я не допустила какой-нибудь ошибки, не перепутала что-нибудь. – По замкнутому выражению его лица было понятно, что он не собирается делиться с ней подробностями плана. – Подумай, – убеждала девушка, скрестив руки на груди и прислонившись к дверному косяку, – я могу спутать твои планы, как вчера вечером. Может быть, лучше заранее объяснить, что мне предстоит?

Ван Рой неохотно кивнул, и, словно размышляя о чем-то, произнес:

– Наверное, ты права.

Он провел девушку в холл на втором этаже, рядом с центральной лестницей, и жестом предложил ей сесть.

– Я решил, что твои остальные драгоценности лучше положить в сейф в отеле вместе с «Пьянящей Розой», – сказал Корт, усаживаясь в кресло рядом с Джин. Он говорил так тихо, будто их окружали шпионы. – У нас нет причин полагать, что Депеска знает, где находится бриллиант, и что он не проникнет ночью в дом в поисках богатой добычи.