Читать «Встреча на балу» онлайн - страница 26
Джейн Бирс
– Зачем вы просили принести вам бинокль, если…
– Вы видите катер на горизонте?
– Кажется, – Джин подстроила бинокль по своему зрению. – О, он очень сильный.
– Не упускайте катер из виду, прошу вас.
Корт перебрался к рундуку, и девушке стало интересно, что он делает. На минуту оторвавшись от бинокля, Джин увидела, что ван Рой проверяет, заряжен ли пистолет.
– О, Господи! Корт, – воскликнула девушка, – что…
– Это на всякий случай, – спокойно ответил ван Рой, засунув пистолет за пояс сзади и одергивая джемпер. – Вы не видите название катера?
– Я могу прочитать… «Тайфун».
– Понятно. Джин, то, о чем я сейчас попрошу, вероятно, удивит вас, но вооружитесь терпением, не спорьте со мной и постарайтесь, чтобы все выглядело правдоподобно…
С этими словами, отводя бинокль, Корт обнял девушку и, наклонившись, поцеловал ее в губы. Его прикосновение было очень легким.
– Правдоподобно, – повторил он, и голос его звучал приглушенно, с хрипотцой, словно кто-то здесь, среди моря, мог подслушать их.
Джин не могла понять загадочной причины этого поцелуя, но было не трудно и довольно приятно провести рукой по мягкому джемперу, облегавшему мускулистые плечи Корта, погрузить пальцы в шелк черных волос на его затылке. Корт повернулся спиной к приближающемуся катеру.
«Тайфун» мчался, покачиваясь на волнах, и Джин покрепче обняла ван Роя за талию. Яхта слегка наклонилась, у девушки закружилась голова, и она напрочь забыла, что только играет роль влюбленной.
Вздохнув, Корт отпустил Джин и повернулся так, чтобы незаметно взглянуть на катер.
– Думаете, они наблюдают за нами? – спросила она, не отрывая взгляда от золотисто-серых глаз своего спутника. Синяк под его левым глазом слегка побледнел.
– Без сомнения, – ответил Корт. – Я предполагаю, что мои противники знают яхту Питера и знают, что я выхожу на ней в море при любой возможности. Надеюсь только, что у них нет подслушивающей аппаратуры на борту. А теперь, дорогая моя, давайте-ка спустимся в каюту, я не могу подвергать вас опасности.
Джин не могла понять, какая опасность угрожает ей на этой яхте.
«Там есть кровать», – подумала она, но тут же отогнала внезапно возникшее подозрение.
Пока они прятались в каюте, Корт снял с девушки бинокль и сквозь зашторенный иллюминатор пристально всматривался в морскую гладь на горизонте.
– Ну что? – нервно спросила Джин.
– Они уходят, – с облегчением в голосе ответил Корт, – берут курс на юг. Подождем, пока они окажутся вне пределов слышимости, и тогда повернем на север, к берегу.
– Почему?
– Просто я не уверен, что они не появятся с другой стороны, развернувшись в море.
– Кто, Корт? Пожалуйста, объясните мне, я ничего не понимаю.
Ван Рой оторвался от бинокля и дотронулся до синяка под левым глазом.
– Тот, кто не любит меня по профессиональным соображениям, – ответил детектив.
– Похититель драгоценностей? А, человек с благотворительного бала, Депеска, – догадалась девушка.
– Вы очень сообразительны и наблюдательны, – похвалил ее Корт.
Убрав бинокль в футляр, он повесил его на крюк.