Читать «Встреча на балу» онлайн - страница 26

Джейн Бирс

– Зачем вы просили принести вам бинокль, если…

– Вы видите катер на горизонте?

– Кажется, – Джин подстроила бинокль по своему зрению. – О, он очень сильный.

– Не упускайте катер из виду, прошу вас.

Корт перебрался к рундуку, и девушке стало интересно, что он делает. На минуту оторвавшись от бинокля, Джин увидела, что ван Рой проверяет, заряжен ли пистолет.

– О, Господи! Корт, – воскликнула девушка, – что…

– Это на всякий случай, – спокойно ответил ван Рой, засунув пистолет за пояс сзади и одергивая джемпер. – Вы не видите название катера?

– Я могу прочитать… «Тайфун».

– Понятно. Джин, то, о чем я сейчас попрошу, вероятно, удивит вас, но вооружитесь терпением, не спорьте со мной и постарайтесь, чтобы все выглядело правдоподобно…

С этими словами, отводя бинокль, Корт обнял девушку и, наклонившись, поцеловал ее в губы. Его прикосновение было очень легким.

– Правдоподобно, – повторил он, и голос его звучал приглушенно, с хрипотцой, словно кто-то здесь, среди моря, мог подслушать их.

Джин не могла понять загадочной причины этого поцелуя, но было не трудно и довольно приятно провести рукой по мягкому джемперу, облегавшему мускулистые плечи Корта, погрузить пальцы в шелк черных волос на его затылке. Корт повернулся спиной к приближающемуся катеру.

«Тайфун» мчался, покачиваясь на волнах, и Джин покрепче обняла ван Роя за талию. Яхта слегка наклонилась, у девушки закружилась голова, и она напрочь забыла, что только играет роль влюбленной.

Вздохнув, Корт отпустил Джин и повернулся так, чтобы незаметно взглянуть на катер.

– Думаете, они наблюдают за нами? – спросила она, не отрывая взгляда от золотисто-серых глаз своего спутника. Синяк под его левым глазом слегка побледнел.

– Без сомнения, – ответил Корт. – Я предполагаю, что мои противники знают яхту Питера и знают, что я выхожу на ней в море при любой возможности. Надеюсь только, что у них нет подслушивающей аппаратуры на борту. А теперь, дорогая моя, давайте-ка спустимся в каюту, я не могу подвергать вас опасности.

Джин не могла понять, какая опасность угрожает ей на этой яхте.

«Там есть кровать», – подумала она, но тут же отогнала внезапно возникшее подозрение.

Пока они прятались в каюте, Корт снял с девушки бинокль и сквозь зашторенный иллюминатор пристально всматривался в морскую гладь на горизонте.

– Ну что? – нервно спросила Джин.

– Они уходят, – с облегчением в голосе ответил Корт, – берут курс на юг. Подождем, пока они окажутся вне пределов слышимости, и тогда повернем на север, к берегу.

– Почему?

– Просто я не уверен, что они не появятся с другой стороны, развернувшись в море.

– Кто, Корт? Пожалуйста, объясните мне, я ничего не понимаю.

Ван Рой оторвался от бинокля и дотронулся до синяка под левым глазом.

– Тот, кто не любит меня по профессиональным соображениям, – ответил детектив.

– Похититель драгоценностей? А, человек с благотворительного бала, Депеска, – догадалась девушка.

– Вы очень сообразительны и наблюдательны, – похвалил ее Корт.

Убрав бинокль в футляр, он повесил его на крюк.