Читать «Всемирная история в 24 томах. Т.1. Каменный век (гнусная калибрятина)» онлайн - страница 206

Александр Николаевич Бадак

Уже в XVII — XVIII вв. н. э. в Европу стали попадать сведения о странных, непонятных знаках, покрывающих каменные плиты в развалинах Персепольского Дворца — в юго-западном Иране. Это были группы клиньев, то пересекающихся, то параллельных, то идущих вкось. Некоторые путешественники принимали их за узоры. Другие догадывались, что перед ними какие-то надписи, однако прочитать их не могли.

Наконец несколько этих надписей привезли в Европу, где и начались попытки их изучения. Вначале было установлено, что сделаны они на трех языках. Древнеперсидские цари, столицей — точнее, одной из столиц — которых был Персеполь, приказывали высекать свои надписи на персидском, эламском и вавилонском языках.

Первые шаги к прочтению знаков одной из этих систем клинописи (самой легкой — персидской) удалось сделать немецкому учителю по фамилии Гротефенд. Он смог определить в надписях группу знаков, обозначавшую слово «царь», а впоследствии прочесть царские имена Дария и Ксеркса. Всего же Гротефенд правильно смог разгадать девять алфавитных знаков.

Больших успехов в прочтении древних надписей добился английский офицер Г. Роулинсон, прикомандированный к правительству персидского шаха. Он, выполняя свои военные, дипломатические и агентурные обязанности, совершал частые поездки по Ирану и знакомился с подлинными памятниками.

Немало сил пришлось ему затратить, чтобы снять копию огромного клинописного текста, высеченного на отвесном склоне Бехистунской скалы (около западной границы Ирана) на высоте около 100 метров. Изучал он ее 12 лет, и результаты превзошли все ожидания. В 1847 г. Роулинсон окончательно пришел к выводу, что это была надпись того самого Дария, имя которого удалось прочесть Гротефенду, и на тех же трех языках.

Теперь уже удалось разгадать не 9, а несколько сотен знаков и сверить персидский текст с вавилонским и эламским. Конечно всю эту работу выполнил не один Роулинсон. Его продолжателями был ряд английских, французских и немецких исследователей. Русскому ассириологу М. В. Никольскому удалось проследить происхождение клинописных знаков первоначального рисуночного письма.

Увы, далеко не сразу в ученом мире поверили, что причудливые сочетания клиньев передают какие-то понятия и созвучия. Но когда в одной надписи было обнаружено указание, что у истока Тигра высечены на скале изображения двух ассирийских царей и отправившаяся в указанное место экспедиция действительно нашла эти памятники, скептики сразу же поутихли.

Кроме филологических изысканий проводились и археологические раскопки. Археологи обнаруживали десятки новых текстов. Под холмами, в бесчисленном количестве находящимися в долине Тигра и Евфрата, были найдены развалины давно исчезнувших городов.