Читать «Все, что она хочет на Рождество» онлайн - страница 53

Джеси Бартон

на острове, морозилка. Все, что пожелаешь, есть на этой кухне.

Итан не мог не почувствовать гордость за работу, которую проделал в этом месте.

— Он достаточной большой, больше, чем нужно для меня и Зои, и здесь

огромный двор. — Он щелкнул выключателем света на заднем дворе. — Зои хочет собаку.

Я ждал, пока она подрастет, чтобы стала достаточно ответственной.

— О, двор огромный. Мне нравится детский городок. И да, это идеально для

собаки или двух. Я люблю животных, всегда мечтала, что у меня будет несколько.

Итан взглянул на нее.

— Я помню.

— Я раньше любила играть с Джеком, твоим лабрадором.

— Да, он умер несколько лет назад.

Ее улыбка угасла.

— Извини. Это, должно быть, было слишком тяжело для всех.

— Он был хорошим псом и прожил замечательную жизнь. Мы похоронили его на

заднем дворе у моих родителей возле большого дуба.

— Джеку бы это понравилось. Он любил спать под тем деревом.

Он взял ее за руку и показал гостиную с огромными диванами и креслами, и

гигантским телевизором.

— Наверняка мужская комната, — поддразнила она.

— Эй, Зои нравится смотреть здесь диснеевские мультики.

Райли фыркнула.

Итан повел ее наверх.

— Используются только две спальни. О, и здесь ванная комната, и еще одна

спальня или, может, кабинет внизу. Еще не решил.

— Итак, пять спален, три ванные комнаты?

— Ага.

Она остановилась в коридоре.

— Разве ты планируешь еще парочку детишек?

— Я не хочу, чтобы Зои была единственным ребенком, так что да, когда-нибудь я

бы хотел иметь больше детей.

Что-то промелькнуло в ее глазах.

— Это было бы мило. Зои будет замечательной старшей сестрой.

— Это комната Зои. — Он открыл дверь и включил свет.

Райли засмеялась.

— Почему-то я знала, что она будет розовой. Очень-очень розовой. Мне нравится

ее кроватка. Ты сам ее смастерил?

— Да.

Она положила руку на его плечо.

— Она прекрасна, Итан. Каждая маленькая девочка мечтает о кроватке с

балдахином, розовом тюлевом занавесе и сказочных искрах на потолке.

— Зои любит свою комнату, и спасибо.

Райли переступила порог и взглянула на Ноев ковчег из деревянных резных

животных на комоде Зои.

— Это удивительно. Где ты их достал?

— Я сделал их.

Она повернулась, разинув рот.

— Ты вырезал их?

— Да. Я начал, когда она была крошкой, еще до ее рождения. Сначала я сделал

ковчег, потом начал пары животных. Я добавлял их каждый раз в ее день рождения.

— О, Итан. Они великолепные. Такая сложная работа в каждом кусочке и уровень

обработки деталей. — Райли пробежалась пальцами по хоботу слона. — Надеюсь, Зои

сохранит их, как чудесные подарки от отца дочери.

Итан почувствовал, как покраснели его щеки, но, конечно же, наслаждался

похвалой.

— Спасибо тебе.

Она на некоторое время задержалась на ковчеге, потом вышла из комнаты.

Итан повел ее по коридору к своей комнате.

— Эта своего рода скудно обставленная. Просто гигантская кровать и комод.

Райли повернулась к нему и улыбнулась.

— Как абсолютное совершенство.

— Устала? — спросил он, когда помогал ей снять пальто.