Читать «Все преграды позади» онлайн - страница 51
Элли Даркинс
Она снова подумала о дурном предзнаменовании. Он ведь обещал! Она поверила ему, когда он сказал, что к ее следующему визиту дом будет в пригодном для проживания состоянии, по крайней мере, он будет водонепроницаем.
В небе сверкнула молния. Рейчел поняла, что к двери дома ей придется бежать. В этот момент дверь распахнулась, и Лео с зонтом в руках выскочил на улицу.
— Прости! — крикнул он, подбегая к ней. — Я как только увидел такси, так…
— Со мной все в порядке, — заявила Рейчел, когда они добрались до входной двери.
Войдя в дом, она огляделась. По крайней мере, он положил пол.
— Нет, ты злишься, — сказал Лео, глядя на нее.
Конечно, она злилась. Как она могла доверять мужчине, который даже не задумывался о том, что дому нужна настоящая крыша? Который не беспокоился о том, что дождь может залить помещения. Даже когда в доме были гости! Вернее, гостья, которая была беременна его ребенком!
— Что не так?
Рейчел постаралась говорить спокойно. Они должны были поддерживать цивилизованные отношения друг с другом, чтобы воспитывать ребенка в гармонии. Ей надо только немного постараться.
— Что не так? На доме до сих пор нет крыши!
— А, крыши… большая часть уже закончена, но есть небольшая проблема с расчетами, и мне не хватило черепицы. Я сейчас ожидаю поставку следующей партии. Ты так злишься именно из-за ремонта дома?
— Я действительно злюсь, потому что нас может залить дождем.
— Об этом не беспокойся! На большей части крыши уже постоянное покрытие, и твоя комната как раз под ним. Потолки совершенно сухие. Я всегда все тщательно проверяю.
— Дело не в этом. — С ее волос на шею стекала холодная вода, и ее била дрожь. Она завязала волосы в высокий хвост, пытаясь подавить внутреннее раздражение. — Ты сказал, что крыша будет готова, когда я приеду, — сказала она ледяным тоном. Владение собой давалось ей с трудом.
— Работа действительно затянулась. Но скоро я закончу. Я хотел прежде всего завершить другие дела. Подожди-ка. — Он вдруг резко остановился и посмотрел ей в лицо. — Почему ты так разозлилась?
Эти слова окончательно вывели ее из себя.
— Если ты еще не понял, поясню! Через несколько месяцев ты станешь отцом. И я надеюсь, вернее, надеялась, что ты захочешь, чтобы твой ребенок тебя навещал.
А как я могу привезти ребенка в дом, на котором нет крыши?
Он смотрел на нее широко раскрытыми глазами.
— Ребенок появится на свет только через несколько месяцев! У меня еще полно времени. Я обещаю, что к тому времени все будет закончено.
— Еще одно обещание! Ты думаешь, что я поверю этому обещанию, хотя ты не сдержал предыдущее?
Пока она говорила, она стянула мокрый свитер через голову, разбрызгивая повсюду ледяные капли воды. Вода снова потекла по ее шее, и Рейчел вздрогнула.
— Крыша будет закончена, когда до нее дойдет очередь. Ты можешь хотя бы поверить, что я знаю, как ремонтировать дом?
Она закатила глаза. Боевой дух покинул ее, на смену ему пришло разочарование.
— Я сейчас стою в доме без крыши, а на улице идет ливень. У меня нет никаких оснований, чтобы верить тебе.