Читать «Все по-взрослому» онлайн - страница 79

Кейт Стюарт

Господи, как же я встрял!

Под мой отъезд на следующую серию выездных игр Элис уже запланировала себе экскурсию с рыбалкой в открытом море. Но дело было в том, что мне хотелось делать всё это с ней вместе, а она, казалось, была не против делать всё в одиночку. Я хотел защитить её, неважно от чего, а она, похоже, не желала быть под защитой или же просто не нуждалась в ней.

Один бокал шампанского я поставил перед Элис. Она в это время болтала за нашим столиком с Энди.

— Куколка, ты выглядишь отлично, — подмигнув, сказал он Элис.

— Спасибо, — ответила она, немного смутившись. — Ты тоже, — добавила она, посмотрев на меня с улыбкой, и взяла своё шампанское: — Я отлучусь в дамскую комнату.

— Не потеряйся.

И я говорил это серьезно.

Я взглянул на Энди, который обвел взглядом толпу, а потом посмотрел на меня.

Наши отношения, даже несмотря на драку в дагауте, так и не вернулись в прежнее русло, и я использовал Элис, как буфер. Если я шел в бар, то только вместе с Элис. Я старался приходить в нерабочую смену Кристины, но пару раз Элис настояла, чтобы мы составили компанию Кристине в баре. Вся ситуация, как и безразличие Энди, начинали действовать мне на нервы. Он сидел за столиком, сохраняя молчание, и внутри меня начала подниматься злость. Я был сыт всем по горло и собирался уже умыть руки, но мои действия явно огорчили бы Элис, поэтому я заговорил первым.

— Ты зае*ал уже, — сказал я вполголоса.

Взгляд Энди метнулся ко мне.

— Я серьёзно, иди ты на хрен.

Я встал, собираясь пойти навстречу Элис, но Энди схватил меня за руку.

— Остынь, чувак. Я собрался разгрести всё это дерьмо и извиниться.

Вырвав руку, я схватил его за плечо:

— Ты и дальше плаваешь в этом дерьме.

— Элис спрашивала, что случилось, всю неделю, — сказал Энди предостерегающе.

— Я не сказал ей. Не знаю почему... это дерьмо между тобой и Кристиной. Лучше бы я ничего не знал.

— Если ты не понял с первого раза, то я могу сказать тебе на испанском, что мне, бл*дь, жаль, — выдавил из себя Энди. — Сядь, каброн (прим. пер. — с исп. «приятель»).

— Он только что назвал тебя задницей, — указала на меня Элис, усаживаясь с широкой улыбкой рядом с Энди.

— А что ты думаешь обо мне? — спросил я серьёзным тоном, но при этом игриво подмигнул.

— Честно?

Чёрт!

— А разве с тобой бывает по-другому? — спросил я с сарказмом.

Элис засмеялась. Я пристально посмотрел на её шею и легкий пушок выбившихся из причёски светлых волос. Энди с интересом подался вперёд, и я был уверен, что он предвкушал кульминационный момент, который могла устроить только Элис. Я собрался с духом. Элис пристально на меня посмотрела, и я уже начал было жалеть, что задал вопрос.