Читать «Все арестованы!» онлайн - страница 186

Андрей Олегович Белянин

Читателю остается только надеяться, что будет продолжение — крохотный городок Мокрые Псы переполнен преступным элементом, и у бравого сержанта Брадзинского, его соратников — комиссара Базиликуса, капрала Флевретти и рядового Чунгачмунка дел невпроворот. И, естественно, хочется видеть развитие отношений Ирджи и Эльвиры, ведь журналистка сделала еще один шаг навстречу милому, объявив о желании переквалифицироваться в репортера криминальной хроники. А значит, у героев все еще впереди!

Марина Урусова

Примечания

1

Наш провайдер после третьей минуты входящего разговора увеличивает стоимость вдвое, а у исходящего наоборот. У этих коммуникационных компаний своя логика, они считают, что таким образом говорящие больше трёх минут платят примерно поровну.

2

от фр. écorcher — сдирать шкуру.

3

от лат. Lutra — выдра.

4

от нем. Fuchs, от исп. zorro, от фр. renard — лиса.

5

от фр. petit-gris — белка.