Читать «Всадница ветра» онлайн - страница 46

Филис Каст

– Мы с тобой, – сказал Мэйсон. Они с Клаудией и Уилксом, которые явно чувствовали себя лучше, были в одной лодке со Спенсер.

– Верно. Мы с Уилксом тоже будем грести. Все будет хорошо, – успокоила ее Клаудия.

– Я вырос на реке, – добавил Уилкс. – Мы справимся. Это страшно, особенно в темноте, но вместе у нас все получится.

– Клаудия подала отличную идею, – сказал Антрес. – Все, кто может грести, – гребите. Слушайте мой голос и не выбивайтесь из ритма. Понятно?

Они согласно загудели.

– А что делать, когда мост останется позади? – спросила Зора.

– Грести дальше. Я скажу, когда можно будет остановиться. Нам нужно отплыть подальше от моста и опасного течения, которое может утянуть на дно. Так что будьте внимательны и помните: мы не закончили, пока все не проплыли мимо моста.

– Понятно! – сказала Зора; остальные нервно закивали.

– Объясните псам, что им нужно опуститься пониже и крепче держаться на плотах, – продолжил Антрес. – Думаю, овчарок можно привязать. Дэвис, Роза – спрячьте терьеров под скамейками. Я дам вам несколько минут, чтобы подготовиться. – Выгнув бровь, он посмотрел на Баст. – А тебе советую спуститься и покрепче впиться этой лодке когтями в пузо.

Рысь фыркнула, но изящно спрыгнула со своего насеста на носу и пристроилась у ног Даниты.

Мари и Ник вместе с остальными Псобратьями быстро привязывали овчарок веревками к плотам.

– Держите ножи под рукой, – сказал Ник. – Если с плотом что-то случится, нужно будет перерезать веревку, чтобы собака могла выплыть.

Внутри у Мари все сжалось, но она подавила страх, не желая, чтобы Ригель почувствовал ее беспокойство.

– Ты готов, малыш? – спросила она овчарку.

Дважды гавкнув, он энергично застучал хвостом по плоту, и его энтузиазм разделили остальные овчарки.

– Не похоже, чтобы они боялись, – сказала Мари Нику.

– Овчарки отлично плавают, – пояснил Ник. – Гораздо лучше нас. Если они и беспокоятся, то только из-за нас. Или терьеров.

– Погоди. Терьеры не умеют плавать?

– Умеют. – Дэвис деловито заталкивал Кэмми под скамейку. – Но не очень хорошо и не очень долго.

– А молодые овчарки? – спросил Джексом с тем же страхом, с которым боролась Мари.

– Очень маленькие овчарки и терьеры умеют плавать, но плохо. Но за Фортину можно не беспокоиться. Она уже большая и сильная девочка. Не бойся, Джексом. С ней все будет хорошо.

Дэвис потрепал Фортину по холке. У их лодки не было балластного плота, так что она лежала под его сиденьем и выглядывала оттуда с щенячьей ухмылкой.

– Все готовы? – спросил Антрес.

Дружное «Готовы!» разнеслось над водой.

– Тогда пошли! И раз! И раз! И раз!

Стая подстроилась под заданный ритм, и ночь огласилась ритмичным счетом.

Лодка Антреса и Даниты была головной. За ними следовала одна из самых больших лодок, в которой разместились О’Брайен, Дженна, Сара, Лидия, Лили и Голубка. Мари то и дело вытягивала шею, поглядывая на них. За исключением слепой Голубки, гребли все – даже Лидия. Мари мысленно напомнила себе проверить ожоги у нее на спине, когда они остановятся на ночь. Взглянув на них еще раз, она заметила, что Голубка пусть и не гребет, вторит Антресу сильным и чистым голосом.