Читать «Время жить. Пенталогия» онлайн - страница 1805
Виктор Вадимович Тарнавский
- Благодарю вас, — Калансис кивнул Клинту. — Итак, всё всем понятно?! Тогда за работу, друзья! А праздновать будем потом… как-нибудь…
Пятый час — Час Искушений.
Здесь перед глазами Кэноэ был праздник. Огромная площадь, заполненная танцующими, смеющимися, поющими людьми в ярких костюмах. Сцены с актерами и клоунами, акробаты, аттракционы… Все было сделано очень качественно, но как-то ненатурально, нежизненно. Наверное, потому что устроители отказались от живых исполнителей, ограничившись рисунками и куклами. А еще здесь не хватало звука — веселой, зажигательной, задорной музыки. Лишь только она, пожалуй, могла бы придать этому заполненному застывшими фигурами залу атмосферу непринужденного веселья и ожидания чуда.
Кэноэ не хотелось здесь задерживаться. Проговорив все положенные слова с алтарного возвышения и совершив все необходимые действия, он повел свою многочисленную свиту дальше.
Эт-то еще что за клоун?!
- Я старший офицер второго ранга Наори, — произнес переводчик механическим голосом. — Я занимаюсь вопросами безопасности.
- Вы относитесь к Службе Безопасности? — вежливо поинтересовался Эстин Млиско.
- Нет, — Наори на секунду растянул в улыбке узкие губы. — У Службы Безопасности своя работа, а меня интересует просто безопасность. И в связи с этим у меня есть к вам предложение.
- От которого нельзя отказаться?!
- Почему же? Вы можете отказаться, — кажется, пришелец не понял шутки. — Но я читал ваше досье, немного понаблюдал за вами и считаю вас самым подходящим человеком.
- Для чего?
- Я же сказал, для обеспечения нашей всеобщей безопасности, — терпеливо разъяснил Наори. — Я хочу, чтобы вы все могли спокойно учиться, а мы, соответственно, вас учить тому, что положено. Мне не нужно никаких эксцессов. Вы меня понимаете?
- Вам нужны доносы? — ленивым голосом спросил Млиско.
- Нет-нет, — пришелец даже помахал руками, чтобы еще четче показать отрицание. — Мне это совершенно не нужно! Меня интересует только, чтобы вы обеспечили порядок. Никаких драк, прогулов, историй, иных нарушений дисциплины. Иными словами, я предлагаю вам стать… э-э-э… как это на вашем языке… старостой курса. У вас будут определенные дисциплинарные полномочия и, конечно, некоторые привилегии…
Первой реакцией Млиско было, естественно, желание сказать «Нет!». Но искушение поиграть с пришельцами оказалось сильнее.
И он согласился.
Шестой час — Час Преодолений.
«И горы встают перед ним на пути, и он по горам…». Нет, по этим горам ползти, наверное, было бы трудновато. Конечно, они были не такими впечатляющими, как, например, грандиозный щитовой вулкан Киэннилахуа на планете Мааримпоа — самая высокая гора в обитаемом космосе почти тридцатикилометровой высоты, но смотрелись тоже весьма выигрышно. Филлинские горы были высокими, крутыми, в величественных снежных шапках, а эффектно снятые на фоне ярко-голубого неба, они были еще и красивы.