Читать «Время Ворона. Перерождение» онлайн - страница 185

Константин Всеволодович Березин

  -Прекратите уже этот фарс, говорите, что вам от меня нужно?

  -По моему, Альберт, фарс устроил именно ты. Да, возможно, мои друзья не являются подданными империи, да и к расе людей отношение имеют весьма условное но, как я уже говорил, никто из них не работает на эльфов. И вы и ваш Конрад и все его ведомство ошиблись. Но мы еще можем все уладить как цивилизованные люди.

  -Слушаю. - Лорд Дэш окончательно сдался.

  -Оставьте меня и моих спутников в покое, больше никаких телохранителей, никакой слежки и никаких глупых обвинений. Ну и извинения за то, что вы тут наговорили не помешали бы, вон Сильфиру обидели, нехорошо это. После этого, если хотите, я могу уйти, и вы меня больше никогда не увидите. Мне эта затея с новыми родственниками с самого начала пришлась не по душе.

  -Не стоит спешить. Если я ошибся, то конечно же готов любым способом загладить свою вину. Если вы на самом деле никак не связанны с Альвирионом, то незачем вам никуда уходить. Ты все еще мой племянник, в конце концов, ты еще даже не успел встретиться со своей матерью. И прости если наши отношения все еще далеки от доверительных. Сам понимаешь какая возникла ситуация. - Пока Альберт говорил, со стороны лестницы послышался громкий топот, и вскоре у входа в кабинет столпился целый отряд хорошо вооруженных людей, Робин конечно же выделялся даже среди них. - Райджис, - Альберт обратился к одному из экзекуторов. - если бы это было настоящее нападение, то я уже давно был бы мертв. Ты и твои люди меня сильно разочаровали, и нам вскоре предстоит серьезная беседа на тему вашей профпригодности. А пока расходитесь и старайтесь пока даже на глаза мне не попадаться. Я отменяю все распоряжения, касательно моего племянника и его друзей. Свободны! - Не задавая лишних вопросов, помятые и более угрюмые, чем обычно экзекуторы поспешили исчезнуть из поля зрения Альберта. Он же снова обратился к нам. - Как видишь, Фриор, я к тебе прислушался. И предлагаю теперь всем вместе обсудить наши разногласия. Только давай хотя бы спустимся вниз, - он покосился в сторону разбитого окна. - Я уже не так молод чтобы без последствий подолгу находиться на сквозняке.

Глава 14.

   Итогами нашей затянувшейся на несколько часов разъяснительной беседы с Альбертом я остался вполне доволен. Во-первых: никто не стал развеивать его заблуждений касательно расовой принадлежности таллари и демонессы. Пусть их обеих и дальше считают эльфийками. Ним это вполне устраивало в отличие от Сильфиры, которая расстроилась в лучших чувствах. Но ничего, потерпит. Лучше так, чем вводить в и без того кажущийся безумным рассказ последнюю представительницу давно исчезнувшего народа. Во-вторых: мои способности, из-за которых Альберту придется менять окно в своем кабинете, а Робину какое-то время мучиться с тремя сломанными при падении из вышеупомянутого окна ребрами, я обсуждать оказался, сославшись на то, что не могу разглашать секреты монахов Ульм-Тира кому попало. Дяде такой ответ не очень понравился, но настаивать на дальнейших разъяснениях он не стал. В-третьих, со слов все того же Альберта, никаких больше телохранителей и слежки. Единственным его пожеланием было только то, чтобы вся наша компания в ближайшее время оставалась в столице. Мне не очень верилось, что наблюдение за нами вот так сразу снимут. Скорее всего, имперская служба внутренней безопасности просто постарается вести слежку более аккуратно и менее навязчиво. На их месте я поступил бы именно так. Но все не так страшно, пока их интерес к моей скромной персоне ограничивается наблюдением со стороны. Буду надеяться, что рано или поздно им это надоест, и меня оставят в покое.