Читать «Врата Тагмета» онлайн - страница 59

Пэт Ходжилл

   - "Я просто не понимаю," - начал Фен, снимая свою широкополую соломенную шляпу и вытирая лоб рукавом. Верхняя четверть его лица была бледно-белой, а остальное приобрело вечный оттенок коричневой дублёной кожи фермера. И это действительно было его назначением, с которым Торисен отослал его работать в новый замок, к его, всё растущему, огорчению.

   - "Я спустился и поднялся по Серебряной где-то на десять миль в каждую сторону, и везде удивительно мало пахотных земель. Всюду тонкий слой почвы поверх скальных пород, едва пригодный для выпаса."

   - "А что насчёт этого?" - спросила Джейм, бросая взгляд через реку на остров с его зелёной нижней луговиной.

   - "А это ещё одна странная штука. Почва на острове в целый фут глубиной, но её должны были привезти туда вручную. Откуда же её взяли? Полагаю, что мы могли бы увести оттуда лошадей и засеять участок, но он не такой уж большой. Вам нужно один или два акра плодородной земли, чтобы обеспечить всех и каждого в течение года. Клянусь моей шляпой, я не понимаю, каким образом Тагмет мог когда-либо обеспечивать себя самостоятельно."

   - " Я знаю, как они это делали," - сказал хриплый голос за спиной Джейм.

   Она повернулась и обнаружила там ёндри, которая первой с ней заговорила. Молодая женщина казалась готовой быстрее дать дёру, но её удерживала лихорадочная решимость.

   Фен только фыркнул. Он определённо считал Каинроновских дезертиров столь же бесполезными, как и остальные Норфские кендары, что, впрочем, касалось и Лиры. Утомлённая подслушиванием, девушка хайборнка принялась собирать голыши с краю дороги.

   - "Одну секунду," - сказала Джейм ёндри и развернулась, чтобы закончить разговор с Феном. Когда он, ворча, потащился дальше, она повернулась обратно.

   - "Горе [в англ: Must - должна]," - сказала ёндри, сглотнув.

   - "Какое горе [в англ: Должна что]?"

   - "Это моё имя. Горе. Сокращение от Горчицы [Mustard]."

   - "Я понимаю. Ну, . . . ээ . . . Горе, что ты хочешь сказать?"

   - "Что уже сказала. Я знаю."

   Джейм вздохнула. Этим ничего не добиться. - "Объясни."

   - "Мой дедушка был одним из тех Каинронов, которые помогали восстанавливать этот замок почти что столетие назад. Он рассказал мне секрет."

   - "И какой же?"

   Горе снова сглотнула. Джейм почти видела, как она впивается пальцами ног в землю.

   - "Сначала, пообещайте."

   - "Что именно?"

   - "Что примите нас к себе."

   Джейм сделала глубокий вдох, сохраняя самообладание. - "Так действительно не пойдёт," - сказала она. - "Ты не можешь меня шантажировать. Что же это будет за соглашение?"

   - "Думаете, меня это беспокоит?"

   - "Похоже, что нет, но меня - очень даже. Возвращайтесь к Лорду Калдану."

   Она уже отворачивалась в сторону, когда её остановил полупридушенный голос Горя.

   - "Ладно. Ладно. Это в любом случае был блеф. Дедушка и остальные выживали на припасах, поставляемых из Рестомира."

   Лира расхохоталась и швырнула камушек. Он попал по одной из пасущихся коров, которая с фырканьем вскинула голову. Маленькие, налитые кровью глаза уставились вниз по холму на группу у дороги. От травы отрывались всё новые головы. Солнечный свет замерцал на боевых порядках угрожающих рогов.