Читать «Врата Тагмета» онлайн - страница 52

Пэт Ходжилл

   По другую сторону моста начиналась Новая Дорога, уходившая к югу. А над нею лежала крутая луговина, растянувшаяся вплоть до тёмных лесных рубежей. Этот сочный простор усеивала чёрная скотина, рогатые головы склонились к траве для кормёжки. По мере приближения Джейм, коровы начинали смотреть в её сторону. Она замедлила шаг, гадая, не ринутся ли они в атаку, но тут появился Уголь, уверенно шагающий между скотиной, хлопая то эту чернильно-чёрную ляжку, то это жутко мускулистое плечо.

   - "Ты им, похоже, нравишься," - заметила Джейм.

   - "Я знаю их, а они меня. Хотя в одиночку, вам стоит их избегать."

   С верхнего склона, из глубины леса, долетел звук рвущейся древесины, а затем страшный треск.

   - "Моя десятка вся там," - пояснил Уголь, - "помогает Фермеру Фену. Вчера, моя Пятёрка -- как там его, Килли -- подрубил дерево не с той стороны, а затем едва увернулся от его падения."

   Команда Угля была в Тагмете уникальной. Остальные девять независимых офицеров не имели постоянно прикомандированных к ним десяток, но Джейм не стала лишать Угля его отряда, когда назначила его ответственным за всё поголовье скота. Его Пятёрка, Килли продолжал, хотя и несколько злополучно, выступать в качестве его заместителя в процессе ротации его десятки под управлением различных, де-факто, главных десятников, которые уже научились страшиться его появления.

   - "Я всё ещё продолжаю забывать, что Килли был вашим, когда-то," - сказал Уголь.

   - "Он всё ещё мой. Как и ты. Шиповник сказала, что ты хочешь со мной поговорить. О чём?"

   Одна из коров перешла на трусцу и боднула его. Избегая её расходящихся на три фута рогов, он поскрёб густую шапку волос у неё меж глазами.

   - "Добрая треть из них беременны," - сказал он.

   - "Правда? Хорошая работа, бык!"

   - "Ээ . . . да. Я думаю, что вы правы, хотя он всё-таки слишком стар, чтобы соперничать с молодыми самцами. Обычно, они спариваются и уходят. А наш мальчик, должно быть, потерянный и одинокий. Я слышал, как он раздражённо пыхтит в лесу по ночам, возможно, дожидаясь момента, чтобы обслужить остальную часть стада, которая больше не в сезоне. И если он попытается высунуться раньше времени, то они залягают его до смерти. А ещё он продолжает пытаться отогнать подальше этого вашего раторна."

   Череп никогда не охотился на местную живность, за исключением цыплят, и даже тогда предпочитал их только жаренными. А кроме того, Джейм просто не могла представить себе, чтобы он позволял изгонять себя прочь откуда бы то ни было, где желал находиться, и так и сказала.

   - "Я думаю, это для них скорее просто игра. Он весело проскакал по прогалине вчерашним вечером, белоснежная броня мерцает, хвост струится волной, а этот грязный яккарн пыхтит за ним следом. А затем они промчались обратно тем же путём, в этот раз уже жеребец преследует старичка."

   Джейм подумала, не начал ли Череп страдать от одиночества, теперь, когда Бел проводила большую часть своего времени с отдалённым табуном, а она, Джейм, была так занята в замке. Ежели так, то она только рада, что он отыскал себе приятеля, пусть и такого невероятного.