Читать «Врата Тагмета» онлайн - страница 107

Пэт Ходжилл

   Он услышал, как Пятнышко мчится вниз по холму.

   А затем кто-то приземлился ему на грудь и пара рук заскребла у него по горлу.

   - ". . . ты не . . . ты не . . ." - пыхтел ему прямо в лицо трясущийся, вонючий голос.

   Это было гораздо более серьёзным, и, возможно, очень скоро фатальным.

   Однако, прежде чем он успел толком осознать угрозу, небольшой вес скинули прочь. Он, хватая ртом воздух, приподнялся на локте, и увидел фигуру в пятнистом кожаном охотничьем костюме зелёного цвета, сцепившуюся с нападающим в чёрном.

   - "Не надо!" - прокаркал Киндри.

   Человек в зеленом поднялся с земли подобно откатившейся назад волне и отступил в сторону.

   Киндри с трудом наклонился к своему недавнему противнику. Когда он поднял мужчину, его кости ощущались такими же лёгким, как птичьи, свободно смещаясь под обвисшей плотью. Руки целителя бережно обхватили череп, обтянутый в кожу, что морщилась подобно старой бумаге. Подушечки пальцев ощутили шрамы клейма на затылке мужчины, плавные линии символа раторна.

   - "Я тебя знаю," - сказал он, даже сам понимая, насколько глупо это звучит.

   - "А я знаю вас, лорд."

   Мужчина со вздохом расслабился, а затем разразился полусмехом-полустоном. - "Позаботьтесь о них. Больше у них никого нет." - Вздох перешёл в хруст. Плоть осыпалась с костей, а кости обращались в прах.

   Киндри трясущимися руками отряхнулся от тлена и волос. Последние цеплялись и липли, такие же приставучие, как чувство вины.

   - "Он был мёртв ещё до того, как я успел его коснуться. Во имя Порога, что происходит?"

   Он знал, что зелёный человек стоит прямо над ним, наблюдая. Капюшон скрывал тенью глаза на фоне угасающего света. Через плечи свисали белые косы, почти доставая до талии. Киндри едва не назвал его по имени, но в такой близи от Глуши, это было просто опасно.

   Человек развернулся. - "Пойдём," - сказал он голосом, хриплым от долго бездействия.

   Четверо укутанных в серое и коричневое фигур неуверенно появилось из-под прикрытия беспорядочно разбросанных кустов и валунов -- двое молодых аколитов и двое ещё более юных новичков Училища Жрецов.

   - "Он сказал, что нас защитит," - простонал один из первых. - "Что же нам теперь делать?"

   Потребовалось некоторое время, чтобы во всём разобраться, чтобы принять, что подобное возможно.

   - "Дела в училище пошли плохо с начала ранней весны," - начал старший аколит, которому было всего двенадцать или тринадцать лет. Его имя, как он сказал, было Орек [Oreq]. - "Там у нас есть . . . были . . . бывшие Норфы -- ну, вы знаете, Клятвопреступники, вроде . . . вроде . . ."

   Нервно обхватив руками колени, он бросил взгляд на несчастную кучку пепла, всё ещё струящуюся дымком, вокруг которой они сидели. Киндри лишь едва слышно прошептал пирическую руну, но его горло всё ещё ощущалось свежеопалённым. Хотя, не то, чтобы он пожадничал. Его единственным страхом было то, что кто-то в окутанном тенью замке Рандиров мог заметить короткую вспышку света, что отметила смелый уход.

   - "Она забрала его имя," - выпалил Орек, с ужасом в голосе. - "Леди Ранет. И теперь мы не можем вспомнить . . . вспомнить . . ."