Читать «Враг Рима» онлайн - страница 27

Бен Кейн

Не зная, что делать дальше, Квинт снова ударил копьем, вложив в удар всю свою силу. Ответом на это было лишь злобное рычание — в спешке он попал зверю в живот. Рана смертельная, но сразу от нее медведь не умрет. Удовлетворившись тем, что убил галла, хищник отбросил тело в сторону, и его взгляд упал на Квинта. Юноша перепугался. Хотя лезвие копья и погрузилось в тело зверя, в глазах медведя не было страха, лишь злоба. Обычно они старались не сталкиваться с людьми, но если их разозлить, становились очень опасны. Этот уже достаточно разозлился. Он ударил когтями по древку копья, и в воздух полетели щепки.

Ждать было нечего. С глубоким вдохом Квинт дернул копье, вытаскивая его из раны в теле медведя. Зарычав от боли, медведь оскалил огромные зубы, самые крупные из которых были длиной в средние пальцы Квинта. В разинутую окровавленную пасть могла бы поместиться человеческая голова, а силы челюстей медведя было достаточно, чтобы раздавить человеческий череп. Квинт хотел уже отойти назад, но парализованные страхом мышцы не подчинились.

Медведь шагнул к нему. Сжав древко копья обеими руками, Квинт прицелился в середину грудины зверя. «Вперед, — мысленно сказал он себе. — Атакуй». Но прежде чем юноша успел что-то сделать, зверь бросился первым. Наткнувшись на острие копья, отбросил его ударом лапы в сторону, как тонкий прутик. Мгновение они глядели друг на друга, не разделяемые ничем. Время будто замедлилось, и Квинт ясно увидел, как напряглись мышцы на лапах медведя, готовя зверя к прыжку. Он едва не обмочился со страху, находясь на волосок от царства Гадеса. Он ничего не успеет сделать.

Но по непонятной причине медведь не прыгнул сразу, и Квинт успел снова выставить копье вперед.

Облегчение оказалось недолгим.

Сделав шаг вперед, чтобы нанести удар, Квинт поскользнулся на куске собачьих кишок. Ноги скользнули вперед, и он плюхнулся на спину. Воздух с шумом вышел из легких. Квинт едва успел понять, что древко копья ткнулось в землю и застряло. Копье вылетело у него из рук. Приподняв голову, он с ужасом увидел медведя меньше чем в пяти шагах от него, прямо за его сандалиями. Зверь снова зарычал, и Квинт почувствовал смрадную волну его дыхания. Моргнул, понимая, что глядит в лицо смерти.

Он проиграл.

Глава 3

ПЛЕНЕНИЕ

Средиземное море

Шли часы, наполненные непрерывным дождем и ударами волн. Спустилась ночь, и ужас, охвативший двух друзей, многократно усилился. Маленькую лодку швыряло волнами вверх-вниз, туда-сюда. Они были беспомощны перед мощью моря. Ганнону потребовались все силы только для того, чтобы не вывалиться за борт. Их уже по нескольку раз стошнило смесью из еды и вина, которая теперь плавала в воде на дне лодки. Потом внутри не осталось ничего, кроме желчи. Эту жалкую сцену освещали лишь вспышки молний. Ганнон не знал, что хуже: не видеть своей собственной руки в темноте или видеть искаженное ужасом лицо Суниатона и его одежду, заляпанную рвотой.

Сжавшись в комок на банке напротив, его друг то начинал истерически рыдать, то молиться всем богам, о которых только мог вспомнить. Но ужас, в котором пребывал Суниатон, каким-то образом помогал Ганнону справиться с собственным. Он даже смог найти в себе утешительные мысли. Если бы Мелькарт хотел утопить их, они бы уже давно погибли. Шторм не такой сильный, как бывает зимой, и их хлипкое суденышко не перевернулось. В ряду этих мелких чудес было и то, что не открылось ни одной новой течи. Крепко сбитая из кипарисовых досок, лодка была проконопачена плотно скрученной льняной паклей и пчелиным воском. Друзья не потеряли весел, значит, у них будет возможность грести к суше, когда появится такая возможность. На берегу повсюду стоят торговые посты Карфагена. Там они смогут сообщить о себе и пообещать хорошую награду за то, что их доставят домой.