Читать «Враг Рима» онлайн - страница 23

Бен Кейн

Атия некоторое время не обращала на нее внимания, но потом ее терпение кончилось.

— Аврелия! — окликнула она дочь. — Иди сюда.

Волоча ноги, та подошла к матери.

— Мне казалось, тебе нравится возиться в саду, — настороженно сказала Атия.

— Нравится… — еле слышно ответила Аврелия.

— Тогда почему не помогаешь?

— Что-то не хочется, — ответила Аврелия, с неудовольствием понимая, что сейчас ее слышат все рабы, работающие вокруг.

Но Атии было все равно, кто их слышит.

— Ты заболела? — требовательно спросила она.

— Нет.

— Тогда что же?

— Ты вряд ли поймешь.

Атия приподняла брови.

— Правда? А ты попробуй.

— Просто…

Аврелия увидела, что раб поблизости смотрит на нее. Яростного взгляда оказалось достаточно, чтобы он отвернулся, но радости с этого было мало. Мать терпеливо дожидалась ответа.

— Это из-за Квинта, — созналась она.

— Вы поругались?

— Нет, — мотнув головой, ответила Аврелия. — Вовсе нет.

Постукивая ногой по земле, Атия ждала более четкого ответа. Но очень быстро поняла, что его не будет. Ее ноздри раздулись.

— Ну? — спросила она.

Аврелия видела, что терпению матери пришел конец. И в этот момент она увидела канюка, парящего в небе в потоках теплого воздуха. Он охотился. Как и Квинт. Досада охватила Аврелию с новой силой, и она забыла об окружающих.

— Так нечестно! — вскричала она. — Я торчу здесь, в огороде, а он пошел выслеживать медведя!

Атия, похоже, ничуть не удивилась.

— Я подозревала, что дело в этом. Значит, тоже хочешь охотиться?

Просияв, Аврелия кивнула.

— Да. Как Диана-охотница.

— Ты не богиня, — нахмурившись, ответила мать.

— Знаю, но…

Аврелия отвернулась, чтобы рабы не видели выступивших у нее на глазах слез.

Атия смягчилась.

— Ладно тебе. Ты уже почти что молодая женщина. И очень красивая. И ты прекрасно знаешь, что твой путь в жизни совершенно иной, нежели у брата. — Она подняла палец, предваряя возражения Аврелии. — И это не значит, что твоя судьба в чем-то хуже, чем у него. Неужели ты думаешь, что я прожила жизнь зря?

— Конечно нет, мама, — ошеломленно ответила Аврелия.

Атия широко улыбнулась.

— Вот именно. Я не могу сражаться, воевать, но на своем месте тоже обладаю властью. Твой отец во многом полагается на меня, как со временем станет делать и твой супруг. И домашнее хозяйство — лишь малая часть этого.

— Но ты и папа сами выбрали друг друга, когда поженились, — возразила Аврелия. — По любви!

— В этом смысле нам повезло, — согласилась мать. — Но мы сделали это без согласия наших семей. А поскольку мы отказались подчиниться их воле, они от нас отреклись, — с печалью продолжила Атия. — На многие годы это сделало нашу жизнь трудной. Я, например, с тех пор ни разу не виделась с родителями. Они не знают ни тебя, ни Квинта.