Читать «Враг Рима» онлайн - страница 188
Бен Кейн
Увидев непонимающий взгляд Сафона, он продолжил:
— Соседи аллоброгов. И их враги.
— И почему это меня не удивляет? — язвительно заметил Сафон. — Вы, галлы, можете хоть где-то мирно ужиться друг с другом?
Проводник ухмыльнулся:
— Очень редко, господин. Всегда есть за что повоевать.
— Уж это точно, — сухо проговорил Сафон и, оглядевшись по сторонам, приказал: — Первый ряд, щиты к бою! Первый-второй ряды, копья к бою!
Раздался стук дерева о дерево, и копейщики выполнили команду. Фаланга ощетинилась копьями, как огромный морской еж.
Идущие навстречу воины встревоженно остановились.
Уголки губ Сафона приподнялись.
— Скажи им, что если они идут с миром, то им нечего бояться.
— Да, господин.
Проводник проревел что-то по-галльски.
После короткой паузы воконты снова двинулись вперед. Когда они были в двадцати шагах, Сафон поднял руку.
— Хватит.
Проводник перевел, и воконты послушно остановились.
— Спроси их, что им нужно, — приказал Сафон и сосредоточился на человеке, отвечавшем на вопросы проводника. Воин средних лет, в хорошей кольчуге поверх мощного торса, три золотые гривны на шее. Богатый и влиятельный. Что Сафону в нем не нравилось, так это его косящие хитрые глаза.
— Они прослышали о размере нашего войска и наших победах над аллоброгами, господин, и заверяют нас, что дружески к нам относятся, — наконец сообщил проводник. — Предлагают провести нас через их земли, самым простым путем через Альпы.
— Как очаровательно, — едко прошипел Сафон. — И почему же, во имя Мелькарта, мы должны им поверить?
Когда проводник перевел его слова, косоглазый воин слегка улыбнулся. Махнул рукой, показывая на несколько дородных коров, идущих позади.
— Они согласны продать нам сотни таких, господин.
Сафон не стал открыто выражать радость. Такое количество свежего мяса будет очень кстати.
— Но скотина немногого стоит, если воконты сразу же украдут их обратно. Ганнибалу нужно что-нибудь понадежнее. Какие еще гарантии безопасного прохода могут дать эти вонючки?
Спустя мгновение половина воинов сделали шаг вперед. Наиболее очевидным было выражение лица молодого широколицего воина со светлыми волосами, забранными в косицы. Он явно был недоволен. Вскоре последовало и объяснение от главы посольства.
— По всей видимости, младший воин — младший сын вождя, господин. Остальные — заслуженные бойцы, — сказал проводник. — Они станут заложниками.
— Вот это уже лучше, — проговорил Сафон и, повернувшись к ближайшему из командиров, отдал приказ: — Бегом, найди командующего. Расскажешь, что произошло. Думаю, он пожелает знать о таком предложении.
Офицер бросился бежать, а Сафон продолжил разглядывать горы по обе стороны лощины. То, что там никого не было видно, нисколько его не успокоило. Нутром он чуял, что воконтам можно доверять не больше, чем змеиному клубку.
Через некоторое время появился Ганнибал. Если командующий не шел во главе войска, он шел с замыкающим отрядом. Сегодня был первый случай. Сафону польстил тот факт, что Ганнибал пришел без старших командиров. Он четко отдал честь:
— Командир!
— Сафон, — проговорил Ганнибал, подходя к нему. — Значит, это посольство от воконтов, так?