Читать «Враг Рима» онлайн - страница 16

Бен Кейн

— Но ты же научил меня обращаться с пращой.

— Может, и не стоило этого делать, — пробормотал Квинт.

К его удивлению, Аврелия отлично научилась метать камни из пращи, и это, естественно, удвоило ее желание предаваться запретным для девочек развлечениям.

— Пока что нам удавалось хранить это в тайне, но представь, что будет, если об этом узнает мама.

— «Ты уже почти женщина… — проговорила Аврелия, подражая манере речи Атии, их матери, — такое поведение не подобает молодой девушке. Ты должна немедленно прекратить все это!»

— Точно так, — согласился Квинт, игнорируя горькую усмешку сестры. — А что она скажет, если узнает, что ты умеешь скакать на лошадях, вообще себе не представляю.

Ему очень не хотелось терять лучшего товарища в верховой езде, но тут он был не в силах что-то изменить.

— Такова уж женская доля.

— Готовить. Ткать. Ухаживать за садом. Присматривать за рабами. Какая скука — с жаром проговорила Аврелия. — Не то что охотиться или учиться владению мечом.

— Не настолько, если у тебя не хватит сил, к примеру, орудовать копьем.

— Да ну? — спросила Аврелия, приподымая рукав туники и напрягая мускулы. Улыбнулась, заметив на лице Квинта неприкрытое удивление. — Я тоже, как и ты, поднимаю камни.

— А? — переспросил юноша, уронив челюсть. Стараясь достичь успехов в тренировках, он дополнительно занимался в роще рядом с виллой. Но ему явно не удалось сохранить это в тайне. — Ты за мной шпионила? И подражала мне?

— Конечно, — довольно ухмыльнувшись, ответила Аврелия. — Как только заканчивала с учебой и обязанностями, я, незамеченная, без труда сбегала из дома.

Квинт покачал головой:

— Упорная ты, да?

Убедить ее бросить все это будет еще труднее, чем он думал. Хорошо хоть, что это не его дело. Квинт с чувством вины вспомнил, как услышал разговор родителей о том, что пора подыскивать Аврелии мужа. И хорошо представлял себе, как воспримет его сестра это известие. Хуже некуда.

— Я знаю, что так не может продолжаться вечно, — мрачно сказала Аврелия. — Не сомневаюсь, что они очень скоро захотят выдать меня замуж.

Квинт с трудом скрыл изумление. Даже если Аврелия и не слышала того разговора, неудивительно, что она догадывается о том, что произойдет. Может, он сможет чем-то помочь ей, а не делать вид, что этого никогда не случится?

— О женитьбах по договоренности говорят многие, — осторожно начал он. Это было чистой правдой: большинство родителей из благородных семей договаривались между собой, женя своих детей так, чтобы это было выгодно обеим сторонам. Так уж повелось в их стране. — Но люди в таких семьях вполне могут жить счастливо.

Аврелия презрительно поглядела на брата:

— Думаешь, я поверю в это? В конце концов, ведь наши родители женились по любви, так? Почему я не могу поступить так же?

— У них была особая ситуация. С тобой такое вряд ли случится, — возразил Квинт. — Кроме того, отец близко к сердцу принимает наши желания, наравне с благом для всей семьи.

— Но стану ли я счастлива?

— Если будет на то воля богов — да. Со мной тоже может случиться что угодно, — добавил он, пытаясь развеселить сестру. — Я могу окончить свои дни в компании старой ведьмы, которая испортит мне всю жизнь!