Читать «Вперед, к победе мулинизма!» онлайн - страница 129

Вера Михайловна Мокроусова

Гефраст достал маленькое карманное зеркальце.

-Извини, друг, это всё, что я смог сделать за такое короткое время. Большое зеркало я уже тоже начал, но сам понимаешь, готово оно будет ещё нескоро, так что пока этим пользуйся.

-Ну спасибо, приятель, уж удружил, так удружил! А то мне без зеркала как-то не по себе. Ну а большое как сделаешь, так сделаешь.

-Ладно, тогда я к себе. Только я к тебе как-нибудь ещё на картошечку загляну, ты не против?

-Да о чём разговор! Заходи в любое время! Нажарим без проблем!

Гефраст исчез, а Кецамаль уселся в своё любимое кресло, вытащил зеркальце и стал смотреть в него одним глазом. Из его тела протянулась одна нить силы и исчезла в Зазеркалье.

Продолжение главы 27

Мы с Мулином и Алесиилом сидели на ковре в комнате и читали книгу. Это была книга по магии. Алесиил читал нам разные заклинания и объяснял незнакомые слова. Этот малыш был умён не по годам.

-Эх, - со вздохом сказал я, - вот бы какое-нибудь заклинание, чтобы я мог домой вернуться.

-Харгор, разве тебе здесь плохо? -забеспокоился Мулин.

-Нет, Мулин, здесь нормально. Я очень рад, что подружился с тобой, очень полюбил Алёшу (так я ласково называл Алесиила), приобрёл здесь ещё много друзей, но я скучаю по своему миру. Понимаешь, там мои родители, которых я тоже очень люблю, и которые наверняка сходят с ума, не зная, куда я пропал. Маму особенно жалко: она всегда так за меня переживает! Я ж ещё и институт не закончил. А, впрочем, меня, наверное, уже отчислили - я же на экзамен не пришёл, да и переэкзаменовки все пропустил. Ну всё равно, я бы попробовал восстановиться.

-Я понимаю тебя, Харгор, но мне будет очень тебя не хватать, если ты нас покинешь. Оставайся, ведь всё равно в твой мир нет прохода.

-Останусь, деваться некуда, тут ты прав. Но если я когда-нибудь вернусь к себе, обещайте, что будете смотреть за Василием.

-А разве ты его с собой не возьмёшь, дядя Харгор?

-Не могу, Алёша. Его на Земле у меня отберут, а там или на исследование отправят или в зоопарк посадят, так что вы уж тут за ним присмотрите.

-Не волнуйся, дядя Харгор, я буду хорошо за ним смотреть и кормить его буду. А когда ты вернёшься, мы тебя встретим. Ведь ты же вернёшься, правда? - Малыш умоляюще смотрел на меня.

Я не мог разочаровать Алёшу и поэтому сказал, что обязательно вернусь, если получится. Малыш успокоился и продолжил дальше читать книгу.

Василий, о котором шла речь, отирался тут же. Ему было скучно, читать он не умел и решил сам как-нибудь развлечься. Его любимым развлечением были бои без правил, и он, не откладывая дела в долгий ящик, подкрался ко мне сзади и прыгнул на спину. Мы покатились по ковру. Во время игры мантрал никогда не выпускал когти и не причинял мне никакого вреда.

-Ах ты ж, паразит, вот ты, значит, как!

Я вывернулся и схватил его за хвост. Василий эту часть своего тела считал неприкосновенной и очень не любил, когда за неё хватали, поэтому резким рывком он выдернул его у меня из рук и одним прыжком снова повалил меня на пол. Прижав меня к полу, он обнажил клыки и зарычал, но я не испугался: я знал, что это - элемент игры, что он никогда не пустит их в ход, а лишь пытается изобразить из себя грозного хищника. Я дёрнул его за усы, грозный хищник весьма неподобающе мявкнул и свалился с меня.