Читать «Восход Андромеды» онлайн - страница 225

Асмунд Торм

— Расстояние до цели — семнадцать миль, — докладывает стройная зеленоглазая девушка, оператор радара.

— Ну что же, не будем медлить. «Вардару» и «Вектеру»: прогуляйтесь на восток, вдоль берега, — выслушав доклад воздушной разведки, командует адмирал. И добавляет, обращаясь к командиру линкора: — Приказываю открыть огонь по противнику.

В гавани бывшей французской военно-морской базы наблюдается суета и спешка. Итальянская береговая батарея безуспешно тратит снаряды, пытаясь со слишком большой дистанции добиться попаданий в «Конунг». Итальянские линкоры и крейсера снимаются с якорей, спешат к выходу из гавани. Поздно. Головной линкор скрывается за частоколом снарядных всплесков. Вот за ними блеснула вспышка, в воздух поднялся столб чёрного дыма. Ещё одно попадание, ещё два. Объятый пламенем корабль кренится и меняет курс, направляясь к берегу. В воздухе развернулось настоящее сражение между истребителями.

— Добиваем головного. Держать дистанцию, — спокойно, как на учениях, командует адмирал. Взгляд на экран радара. — Приготовиться к отражению воздушного налёта.

С «Алтая» стартуют все имеющиеся самолёты, заставляя итальянцев отступить. Трёхмоторные бомбардировщики с большой высоты вываливают в море свой смертоносный груз. Всё мимо. Итальянские линкоры открывают ответный огонь, но их снаряды падают с недолётом в целую милю. Немного не дотянув до берега, пылающий «Джулио Чезаре» переворачивается кверху килем.

— Перенос огня на второй корабль. — Вильмунд-Коваль подносит к глазам электронный бинокль. — Не жалейте снарядов.

«Конте ди Кавур» практически повторяет судьбу систершипа. 356-миллиметровый снаряд прошивает бронированные палубы корабля и взрывается под днищем. Быстро погружающийся корабль поворачивает к берегу и садится на грунт. Над водой остаются торчать мачты и надстройки линкора. Следующий целью артиллеристов «Конунга» оказался «Кайо Дуилио». Десяток залпов, накрытия, попадания. Похоже, итальянский корабль получил подводную пробоину. Вот он меняет курс и также направляется к берегу.

— Почтенный адмирал, мы израсходовали три четверти снарядов главного калибра, — тактично напоминает командир «Конунга». — Прикажете продолжать стрельбу?

— Действительно, прошло сорок минут, — с сожалением констатируя данный факт, Вильмунд-Коваль опускает бинокль. — Прекратить огонь. Мы своё дело сделали, ложимся на курс отхода. Передайте на крейсера: пусть возвращаются.

Крейсера возвращаются с маленькой победой: разгромлен небольшой конвой, потоплено пять транспортов, повреждены два эсминца сопровождения. Соединение полным ходом отходит к Гибралтарскому проливу. Пару раз воздушный патруль обнаруживает подлодки противника, эсминцы проводят профилактическое бомбометание. Доклад с самолёта-разведчика: обнаружено спешащее от побережья Сардинии соединение итальянского флота во главе с линкором.