Читать «Восточная и Центральная Азия» онлайн - страница 90
Василий Трофимович Кучерявенко
Зная, что жена его не пустит, шальной плешивец говорит своей жене:
— До смерти хочется есть: сходи-ка по воду, свари обед — поедим!
А у ведра, с которым его жена ходила по воду, он взял и просверлил дно. Услав жену по воду, является он в собрание сайдов-сановников и спрашивает:
— Ну, что, сайды-сановники, нашли вы того, кто мог бы развеселить хана?
— Нет, мы еще не нашли, — отвечают те.
— Кто же может развеселить хана? Государь десяти стран света, милостивый Мерген–Гесер-хан, вот кто может! — говорит плешивый.
— Трудноватое это дело! Разве что ты сам его и позовешь? А уже если и ты не в состоянии, то кто же другой позовет? — отвечали чиновники.
— Что ж тут такого? Ехать — так я, пожалуй, поеду. Давайте мне коня и кетчи-оруженосца!
Лошадь и кетчи предоставили, и плешивый кузнец пустился в путь-дорогу. Подъезжая к Гесер-хану, он спешился, а Гесер-хан чудодейственной силой распознал шального: не успел еще тот спешиться и войти, поразил его благоговейным страхом. Уже и вошел мастер, и не знает: то ли ему садиться, то ли кланяться в ноги; стоит он и растерянно озирается. Обращается к нему Гесер-хан:
— Кто ты таков, негодный? Что ты за плешивый дурак такой, чего без толку стоишь-то, почему не сядешь или не уйдешь?
Кузнец все еще не может выговорить ни слова. Тогда Гесер-хан перестал подавлять его своим величием, и плешивый кузнец, придя в себя и сделав земной поклон, начал ему докладывать:
— Супруга китайского Кюмэ-хана сделалась Буддой, скончалась, и хан повелел: кто стоит — плачь стоя; кто еще не пустился в путь — отложи и плачь; кто тронулся в путь — плачь на ходу; кто не может ходить — плачь сидя; кто поел — плачь поевши; кто не ел — подожди есть и плачь! Таково было повеление. При таком положении ханские цзайсаны с общего согласия послали меня с поручением: не соблаговолит ли государь десяти стран света пожаловать и развеселить хана?
— Ужели же я должен ходить и увеселять всех своих ханов, когда у них умирают супруги? — отвечает Гесер.
Плешивец молчит.
— Ну, хорошо, — продолжает Гесер. — Ехать-то я, пожалуй, поеду, но только вот что:
Есть совершенно белая гора; и на этой горе сам собой издает блеянье совершенно белый ягненок. Доставьте его.
Есть золотая гора; на златой горе сама собою вертится золотая мельница. Доставьте ее.
Есть железная гора; на железной горе сама собою резвится сине-бирюзовая железная корова. Доставьте ее.
Есть золотая гора; на златой горе есть золотая палочка, которая сама собой бьет. Доставьте ее.
Есть медная гора; на медной горе сама собой лает медная собака. Доставьте ее.
Есть золотая гора; на златой горе сам собою жужжит золотой овод. Доставьте его.
Есть золотой аркан, которым можно поймать солнце. Доставьте его.
Есть слиток золота, из песчинок собранный в муравейнике муравьиного хана. Доставьте его.
Есть серебряный аркан, которым можно поймать луну. Доставьте его.
Есть пригоршня сухожилий вшей. Доставьте ее.
Есть рожок крови из клюва черного орла. Доставьте его.